推 Sentimental:嗚...我還一直以為是我的錯... 210.85.88.212 11/28
※ 引述《nobody (終日乾乾夕愓若厲)》之銘言:
: 標題: [閒聊] 明天兩點
: 時間: Fri Nov 26 23:33:20 2004
:
: 民視有ob賽
: 緯來有爵士對火箭
:
: 嗯,一定會兩台轉來轉去......
:
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: ◆ From: 61.70.147.31
: 推 amonway:OB是什麼啊..棒球退休員比賽嗎 203.67.155.203 11/26
: → Sentimental:Old bones 老骨頭.. 210.85.88.212 11/26
: 推 JeAnnWu:我會錄爵士的比賽,然後去天母看OB 219.68.72.16 11/26
: 推 chenkailin:應該是Old Bird吧!! 140.112.26.127 11/26
: 推 newlly:四樓解釋的真好 222.157.53.48 11/27
: 推 newlly:OB有老史老何嗎?? 222.157.53.48 11/27
: 推 chenkailin:OB賽是棒球的名詞啦 140.112.26.127 11/27
: 推 newlly:= = 我看成成火箭VS爵士的OB賽 222.157.53.48 11/27
: → newlly:我耍笨 對不起 222.157.53.48 11/27
: 推 chenkailin:對不起....借我笑一下.....哈哈 140.112.26.127 11/27
: 推 Stockton:那棒球的OB是指啥? 219.84.90.155 11/27
: 推 wch2:沒記錯應該是OLD BOYS 220.141.116.157 11/27
: 推 chenkailin:兩行接起來http://mol.mcu.edu.tw/ 140.112.26.127 11/27
: → chenkailin:show.php?nid=40601 應該是Old Bird 140.112.26.127 11/27
: → wch2:記憶有誤非常抱歉 220.141.130.214 11/27
http://npb.club.tw/viewtopic.php?t=11421
根據球評曾文誠先生的說法,OB是Old Bone的縮寫,意思接近於中文口語裡
的老球皮、老骨頭。
所以我從頭到尾都覺得所有記者都在虎爛
明明就是老骨頭,每次都給我虎爛老鳥
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.70.147.31