看板 UTAH-JAZZ 關於我們 聯絡資訊
原文網址 http://deseretnews.com/dn/view/0,1249,600135243,00.html : The Utah Jazz would seem to already have several 6-foot-7 "tweener" type : of players, guys who can slide between big guard and small forward or the : three and four spots, but they worked out three more such hopefuls plus a : 6-9 Sharrod Ford on Thursday at the Zion's Bank Basketball Center. : All four just finished their senior seasons in college, just like the : four who worked out on Wednesday for the Jazz, who have five picks in the : June 28 NBA Draft. Jazz 隊已經有了幾個 6'7" 的搖擺型球員,無論是打2、3號,甚至是打三四個 位置。然而他們仍測試了三個這些令人期待的球員,還有六呎九的 Sharrod Ford。 這四位都剛完成他們大四學業,爵士將在 6/28 的選秀會上有五個選秀權。 : The Jazz will participate Tuesday in the NBA Draft Lottery to determine : the order of their picks and those of other teams who didn't fare well the : past season. : Whether 6-7 Ryan Gomes of Providence is someone the Jazz will actually : pick probably wasn't answered fully in Thursday's workout, but Gomes : apparently made a pretty good impression on the Jazz staff and coach Jerry : Sloan. 爵士隊將和其他上季表現不佳的球隊參與樂透會來決定選秀順序。 雖然在測試之後爵士隊仍不確定是否會挑選 Providence 大學的 6'7" 球員 Ryan Gomes,但是他給了爵士的隊職員和教練 Jarry Sloan 一個很美好的印象。 : This was Gomes' second workout with Utah. He came in last summer, but : he then withdrew from draft consideration and went back to school to work on : his game and get his degree. : "I think I made the right decision," said Gomes, whose named is : pronounced with one syllable, "Gomz." : "We didn't have as good a season as we wished, but individually I did : well, and I also got my degree, so I got both those things knocked out at : once." 他去年夏天也來到了猶他測試,但最後放棄了選秀而回到學校完成他的比賽和學位。 "我覺得那是個正確的決定" Gomes 說 "我們球季並未如願,但是就個人而言我表現不錯,也拿到了學位,我同時完成 了這兩件事。" : Sloan wasn't able to attend Gomes' workout last year as the Jazz coach : was tending to his wife Bobbye, who died last summer of pancreatic cancer. : "I wasn't here last year when he came in," Sloan said Thursday, "but : our coaches said he's a much better shooter than he was a year ago. He's : gone back and made some improvement. The most important thing is the guy : did something to make himself better, and that's always a good sign." : Gomes said Sloan "watched the whole workout. Hopefully he got a good : feel for what I can do." 去年 Sloan 為了照顧太太而未能參加去年 Gomes 的測試 Sloan 說 "去年他來的時候我不在場,但是我們教練團認為他比起去年是個 更好的射手,他作了很大的改善,最重要的是使自己進步總是件好事。" Gomes 說 Sloan 看完了整個測試,希望 Sloan 能對他的能力有好感。 : Jazz basketball operations VP Kevin O'Connor said the changes were : readily visible. "He's gotten quicker; he's added a couple inches to his : vertical jump, which we keep track of from last year; yeah, he's improved in : some physical categories as well as making himself a better player out on the : perimeter." It was exactly what O'Connor had wanted to witness in Gomes' : second time around. KOC 說他有了顯著的改變 " 我們從去年持續追蹤:他速度變快了,垂直起 跳也多了幾吋,體能方面的進步更是無法測量" 這些正是 KOC 在第二次看到Gomes 時所希望看到的。 : Gomes has post-up moves and played more inside at Providence as a : junior. As a senior, he got to work on the perimeter and handle the ball : more — something the Jazz told him a year ago they'd like to see. He : averaged 21.6 points and 3.2 assists as a senior, up from 18.9 and 2.3 as : a junior, though his rebounds dropped a bit, from 9.4 to 8.2, and his : shooting percentage fell .11 points. Gomes 在大三時就有低位的動作並常往籃下打。大四時更是以他為中心,並處理 更多的球,這些是爵士隊一年前所告訴他的-這就是他們要的。 他大四每場平均 21.6p + 3.2a,比他大三的 18.9p + 2.3a 更進一步,不過籃板 從 9.4r 掉到 8.2r,命中率掉了11個百分點。 (是我誤解嗎..會不會掉太多了點) : He hopes to do something about the "tweener" label. "That's still a : question about me now, but I've got to change their minds and show that I : did improve on the things they asked me to," he said, adding his first : choice would be small forward, "I just want to get on a roster next season." 他希望能擺脫搖擺人這個標籤(?)。 "這仍是我受質疑的地方,但我會改變他們看法 並證明我確實在他們要求之處有所改進。" 他說小前鋒會是他的首選 " 我只希望下季我會是場上的一員 " (小前鋒是嗎....@@) : Last year the Jazz had him working out with power forwards Rafael : Araujo of BYU and Colorado's David Harrison. This time, he was more in his : size element, with Ford more a four but 6-7 Jason Maxiell of Cincinnati and : 6-7 Dijon Thompson of UCLA, who were all in their first workout sessions : with the Jazz. 去年測試了大前鋒 Rafael Araujo 和 David Harrison,這次他的體型加了點分, 包括 Sharrod Ford、Jason Maxiell、Dijon Thompson 四位球員,都在和爵士所 作的第一次測試的行列之中。 : Maxiell has worked out for six teams this season, Thompson four and : Ford three with another today. "They have the intensity level raised to an : extent that it hasn't (been) in other workouts," observed Maxiell, with Ford : in agreement and noting that even though he knows he's in shape, he felt the : need for more oxygen at this altitude. Maxiell 本季已經和六個球隊作過測試,Thompson 和 Ford 各有四次和三次。 Maxiell 觀察到 "這裡測試的強度和其他地方的測試有所不同" Ford 也同意 而且注意到,即使他身體狀況很好,在這種高度之下仍感覺到他需要更多的氧氣。 : Thompson — whose first name is pronounced "Du-jon" — also noticed : shortness of breath but liked it that Jazz assistant coaches who ran the : workout gave something back. "They really did take a lot into consideration : as far as stopping and teaching us stuff instead of going out there like : barbarians and bashing each other. They did stop in between drills and teach : us stuff that we do need to know at the next level." Thompson 也感覺到呼吸困難,但是他喜歡爵士隊的助理教練能在測試之餘教 了他一些東西。 "他們真的考慮非常周到,停止測試後仍教導我們,而不是離開 後像個野人般互相猛打,每次訓練之間也會停下來,並教導我們在另一個層級需 要知道的事。" : Thompson said he played for a discipline-heavy coach in Ben Howland at : UCLA, "so playing for coach Sloan — I know he forces discipline 'cause they : told us to tuck in our jerseys — I think it would be good, and I think I'm : well-prepared." Thompson 說他在 UCLA 的 Ben Howland 如此重紀律的教練手下打球。 " 所以在 Sloan 教練手下打球應該不錯 - 我也知道他注重紀律,因為他要我們 紮好球衣 - 我也認為我能適應得很好。" : Ford came from a similar situation. "I was kind of used to that because : when I was at Clemson they always made us tuck in our shirts in practice, so : it wasn't nothing new," he said. Seeing Sloan on the bleachers was "Kind of : nerve-wracking, but once you get into the flow you forget he's over there." Ford 情形也差不多 "我早就習慣那樣作了,當我在 Clemson 打球時他們就要我們 在練習時紮好球衣,所以也不是啥新鮮事。" 他還說 "看到 Sloan 在座位上, 實在是神經折磨,但只要習慣了就會忘了他在那兒。" -- 有錯請指正 <(_ _)> .... 但是測了一堆六呎七、六呎九的是怎樣? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 134.208.40.99 ※ 編輯: joyboytoy 來自: 134.208.40.99 (05/23 01:13)
cjASKA:感謝翻譯 <(_ _)>218.164.105.172 05/23
sam369:^^218.168.150.138 05/23
gratitude:好樣的 140.96.130.126 05/23
wubai32:^^ 59.104.131.59 05/23