作者joyboytoy (現身了)
看板UTAH-JAZZ
標題測試球員的外電
時間Mon May 23 01:12:57 2005
原文網址
http://deseretnews.com/dn/view/0,1249,600135243,00.html
: The Utah Jazz would seem to already have several 6-foot-7 "tweener" type
: of players, guys who can slide between big guard and small forward or the
: three and four spots, but they worked out three more such hopefuls plus a
: 6-9 Sharrod Ford on Thursday at the Zion's Bank Basketball Center.
: All four just finished their senior seasons in college, just like the
: four who worked out on Wednesday for the Jazz, who have five picks in the
: June 28 NBA Draft.
Jazz 隊已經有了幾個 6'7" 的搖擺型球員,無論是打2、3號,甚至是打三四個
位置。然而他們仍測試了三個這些令人期待的球員,還有六呎九的 Sharrod Ford。
這四位都剛完成他們大四學業,爵士將在 6/28 的選秀會上有五個選秀權。
: The Jazz will participate Tuesday in the NBA Draft Lottery to determine
: the order of their picks and those of other teams who didn't fare well the
: past season.
: Whether 6-7 Ryan Gomes of Providence is someone the Jazz will actually
: pick probably wasn't answered fully in Thursday's workout, but Gomes
: apparently made a pretty good impression on the Jazz staff and coach Jerry
: Sloan.
爵士隊將和其他上季表現不佳的球隊參與樂透會來決定選秀順序。
雖然在測試之後爵士隊仍不確定是否會挑選 Providence 大學的 6'7" 球員
Ryan Gomes,但是他給了爵士的隊職員和教練 Jarry Sloan 一個很美好的印象。
: This was Gomes' second workout with Utah. He came in last summer, but
: he then withdrew from draft consideration and went back to school to work on
: his game and get his degree.
: "I think I made the right decision," said Gomes, whose named is
: pronounced with one syllable, "Gomz."
: "We didn't have as good a season as we wished, but individually I did
: well, and I also got my degree, so I got both those things knocked out at
: once."
他去年夏天也來到了猶他測試,但最後放棄了選秀而回到學校完成他的比賽和學位。
"我覺得那是個正確的決定" Gomes 說
"我們球季並未如願,但是就個人而言我表現不錯,也拿到了學位,我同時完成
了這兩件事。"
: Sloan wasn't able to attend Gomes' workout last year as the Jazz coach
: was tending to his wife Bobbye, who died last summer of pancreatic cancer.
: "I wasn't here last year when he came in," Sloan said Thursday, "but
: our coaches said he's a much better shooter than he was a year ago. He's
: gone back and made some improvement. The most important thing is the guy
: did something to make himself better, and that's always a good sign."
: Gomes said Sloan "watched the whole workout. Hopefully he got a good
: feel for what I can do."
去年 Sloan 為了照顧太太而未能參加去年 Gomes 的測試
Sloan 說 "去年他來的時候我不在場,但是我們教練團認為他比起去年是個
更好的射手,他作了很大的改善,最重要的是使自己進步總是件好事。"
Gomes 說 Sloan 看完了整個測試,希望 Sloan 能對他的能力有好感。
: Jazz basketball operations VP Kevin O'Connor said the changes were
: readily visible. "He's gotten quicker; he's added a couple inches to his
: vertical jump, which we keep track of from last year; yeah, he's improved in
: some physical categories as well as making himself a better player out on
the
: perimeter." It was exactly what O'Connor had wanted to witness in Gomes'
: second time around.
KOC 說他有了顯著的改變 " 我們從去年持續追蹤:他速度變快了,垂直起
跳也多了幾吋,體能方面的進步更是無法測量"
這些正是 KOC 在第二次看到Gomes 時所希望看到的。
: Gomes has post-up moves and played more inside at Providence as a
: junior. As a senior, he got to work on the perimeter and handle the ball
: more — something the Jazz told him a year ago they'd like to see. He
: averaged 21.6 points and 3.2 assists as a senior, up from 18.9 and 2.3 as
: a junior, though his rebounds dropped a bit, from 9.4 to 8.2, and his
: shooting percentage fell .11 points.
Gomes 在大三時就有低位的動作並常往籃下打。大四時更是以他為中心,並處理
更多的球,這些是爵士隊一年前所告訴他的-這就是他們要的。
他
大四每場平均 21.6p + 3.2a,比他大三的 18.9p + 2.3a 更進一步,不過籃板
從 9.4r 掉到 8.2r,命中率掉了11個百分點。
(是我誤解嗎..會不會掉太多了點)
: He hopes to do something about the "tweener" label. "That's still a
: question about me now, but I've got to change their minds and show that I
: did improve on the things they asked me to," he said, adding his first
: choice would be small forward, "I just want to get on a roster next season."
他希望能擺脫搖擺人這個標籤(?)。 "這仍是我受質疑的地方,但我會改變他們看法
並證明我確實在他們要求之處有所改進。" 他說小前鋒會是他的首選
" 我只希望下季我會是場上的一員 "
(小前鋒是嗎....@@)
: Last year the Jazz had him working out with power forwards Rafael
: Araujo of BYU and Colorado's David Harrison. This time, he was more in his
: size element, with Ford more a four but 6-7 Jason Maxiell of Cincinnati and
: 6-7 Dijon Thompson of UCLA, who were all in their first workout sessions
: with the Jazz.
去年測試了大前鋒 Rafael Araujo 和 David Harrison,這次他的體型加了點分,
包括 Sharrod Ford、Jason Maxiell、Dijon Thompson 四位球員,都在和爵士所
作的第一次測試的行列之中。
: Maxiell has worked out for six teams this season, Thompson four and
: Ford three with another today. "They have the intensity level raised to an
: extent that it hasn't (been) in other workouts," observed Maxiell, with Ford
: in agreement and noting that even though he knows he's in shape, he felt the
: need for more oxygen at this altitude.
Maxiell 本季已經和六個球隊作過測試,Thompson 和 Ford 各有四次和三次。
Maxiell 觀察到 "這裡測試的強度和其他地方的測試有所不同" Ford 也同意
而且注意到,即使他身體狀況很好,在這種高度之下仍感覺到他需要更多的氧氣。
: Thompson — whose first name is pronounced "Du-jon" — also noticed
: shortness of breath but liked it that Jazz assistant coaches who ran the
: workout gave something back. "They really did take a lot into consideration
: as far as stopping and teaching us stuff instead of going out there like
: barbarians and bashing each other. They did stop in between drills and teach
: us stuff that we do need to know at the next level."
Thompson 也感覺到呼吸困難,但是他喜歡爵士隊的助理教練能在測試之餘教
了他一些東西。 "他們真的考慮非常周到,停止測試後仍教導我們,而不是離開
後像個野人般互相猛打,每次訓練之間也會停下來,並教導我們在另一個層級需
要知道的事。"
: Thompson said he played for a discipline-heavy coach in Ben Howland at
: UCLA, "so playing for coach Sloan — I know he forces discipline 'cause they
: told us to tuck in our jerseys — I think it would be good, and I think I'm
: well-prepared."
Thompson 說他在 UCLA 的 Ben Howland 如此重紀律的教練手下打球。
" 所以在 Sloan 教練手下打球應該不錯 - 我也知道他注重紀律,因為他要我們
紮好球衣 - 我也認為我能適應得很好。"
: Ford came from a similar situation. "I was kind of used to that because
: when I was at Clemson they always made us tuck in our shirts in practice, so
: it wasn't nothing new," he said. Seeing Sloan on the bleachers was "Kind of
: nerve-wracking, but once you get into the flow you forget he's over there."
Ford 情形也差不多 "我早就習慣那樣作了,當我在 Clemson 打球時他們就要我們
在練習時紮好球衣,所以也不是啥新鮮事。" 他還說 "看到 Sloan 在座位上,
實在是神經折磨,但只要習慣了就會忘了他在那兒。"
--
有錯請指正 <(_ _)> ....
但是測了一堆六呎七、六呎九的是怎樣?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 134.208.40.99
※ 編輯: joyboytoy 來自: 134.208.40.99 (05/23 01:13)
推 cjASKA:感謝翻譯 <(_ _)>218.164.105.172 05/23
推 sam369:^^218.168.150.138 05/23
推 gratitude:好樣的 140.96.130.126 05/23
推 wubai32:^^ 59.104.131.59 05/23