看板 UTAH-JAZZ 關於我們 聯絡資訊
http://deseretnews.com/dn/view/0,1249,660198715,00.html Jazz reserves their strength By Tim Buckley Deseret Morning News They're averaging 60 points a game in their last two, which in most circumstances wouldn't quite cut it in the NBA. 他們在上兩場平均超過六十分,這是在 NBA幾乎不太可能出現的情況。 In this instance, however, they are the Jazz reserves — and for a second-straight night they helped carry the load for Utah's ailing starters. 不過,他們是爵士隊的替補。在這樣的情況下,他們在連續第二個晚上幫 助了為傷所困的爵士隊先發陣容。 With injured Mehmet Okur and Andrei Kirilenko out, Deron Williams still obviously hurting and healing Carlos Boozer playing limited minutes in his second game back after missing eight straight, the Jazz rolled by Boston 105-87 Saturday night at sold-out EnergySolutions Arena. Okur 和 AK 不能上, Deron顯然的還在痛,而在恢復的 Boozer在缺席 了八場之後連續兩場被限制上場時間下,爵士隊仍然在主場,「能源解決 方案球場」以滿場的票房,105-87的比數在禮拜六晚上幹掉了波士頓。 Derek Fisher — Utah's starting shooting guard, but also Williams' backup at the point — led the way with a season-high 21 points on 8-of-11 shooting from the field as the Jazz, winners now of two straight and eight of their last nine, improved to 37-18. Fisher,他是爵士隊的先發得分後衛,但他也是 Deron在控衛上的替補, 用本季新高的 21 分,11投 8中的成績,讓爵士隊頂進到 37-18,二連勝, 並且是過去九場的第八場勝利。 Boozer added a 16-point, 10-rebound double-double, even though he was intentionally held to just 23 minutes while still recovering from a hairline fracture in his left fibula bone. Boozer有著 16分,10籃板的成績,即便他故意被保留到只有上 23 分鐘 ,讓他可以從他的傷勢恢復回來。 But it was the Jazz's subs who provided much of the rest of Utah's scoring, 50 points in all, with Gordan Giricek contributing 16, Matt Harpring 15, Paul Millsap 12 and Rafael Araujo another six. 不過還有很多人提供爵士隊的得分,總共有 50 分是從替補來的, Gira 16分, Harp 15, Millsap 12, Hoffa 6。 Second-season swingman C.J. Miles, starting in Kirilenko's place at small forward, chipped in eight points to help Utah hand 13-42 Boston its 22nd loss in its last 23 outings. 第二年的搖擺人 CJ ,今天是代替 AK 打小前鋒,拿了八分,幫助爵士隊 拿下最近 23 場裡面輸了 22 場的賽爾提客隊,他們現在是 13 勝 42 敗。 "Hot Rod (Hundley, the Jazz's longtime radio play-by-play voice) said I should start starting those guys on the bench," Jazz coach Jerry Sloan said of a group that also produced a combined 70 points in Friday's win at Denver, including 22 from Harpring, 14 by Millsap, 12 from Giricek and nine by Ronnie Brewer. "So I guess I have to listen to him." 「Hot Rod(爵士隊很久很久的電台播報員)說我應該要讓那些在板凳上 的人先發。」爵士教練 Sloan說得是那群在丹佛總共幹下了 70 分的人,包括 22分的 Harp, Millsap的 14 分, 12 分的 Gira和 9分的 Ronnie Brewer。 「所以我猜我必須要聽他的啦。」 And why not, Fisher might have concurred. 而且為什麼不?Fisher 可能會同一。 "They're being really effective," the veteran guard said. "They're not just taking up space out there. They are playing good basketball. 「他們真的非常有效率,」這位老將後衛說。「他們不只是在那裡拖過時 間,他們真的打著非常棒的籃球。」 "That shows the real mark of professionalism, when you can practice and not play a lot of minutes all season long, and then your number gets called 50-plus games into the season, and you can go out there and be effective." 「這是真正的職業精神,當你可以只練球而在整季的比賽中沒上幾分, 然後當你在球季打過了 50 場以上之後,你的號碼被教練叫了,然後你可以 到場上然後非常有效率。」 Such was especially the case on a second-straight occasion for seldom-used former BYU center Araujo, who had a season-high 10 rebounds in Denver. 這樣的效率特別是在連續第二場的前 BYU中鋒 Hoffa上,他之前其實不 太被用,他上一場對上金塊拿下了本季最高的十籃板。 "I can't say enough about Hofa," Sloan said. "He's worked hard. Got an opportunity (Friday) night and did a terrific job. 「我對他的表現無話可說,」 Sloan說。「他很努力。在禮拜五得到了 個機會,然後幹得好。」 "Didn't miss a beat for his conditioning," the Jazz coach added. "Ordinarily a guy can't play more than five minutes for no more than he's played, but he played (34) minutes (Friday) night and then stepped in behind Jarron (Collins, who opened for Okur at center) and did another good job." 「不要被他的身材騙了,」爵士隊教練補充。一般而言,一個人在他的 上場時間的情況下,不可能打超過五分鐘,不過他禮拜五打了 34 分鐘, 然後是 Collins(代替 Okur 當先發中鋒)的替補,然後打的非常好。 Also lauded for his work was Giricek, whom Sloan said "is playing a lot better now." 他同時也讚美了 Gira 的表現, Sloan說他「打的比過去好很多。」 That, Giricek suggested, is merely a function of getting more minutes. "I was involved in the game different, because now we're missing a little bit more players and I got more opportunity, more open looks," he said. "I'm always playing the same. Sometime you get chances, sometimes not. But now we're missing some guys, so I am." 對此, Gira 認為,這只是因為他拿到了更多的上場時間。 「我被帶入比賽的方式不同了,因為現在我們少了一些球員,然後我得 到了更多的機會,更多的無人防守,」他說。「我一直都打一樣的球。有些 時候我有機會,有些時候沒有。不過我們現在少了一些球員,所以我有(機 會)。 Missing only briefly in the third quarter was the number the Jazz were doing on the Celtics in the opening half, when they led by as many as 15. 第三節有稍微少輸一點點,爵士隊們第一節最多領先到 15 分。 Three times midway through the period, Boston got to within one. 有三次在第三節中間他們追到只有一分差距。 But with Williams — who dished 10 assists, but shot just 1-of-10 from the field while still obviously hurting from the left groin strain that caused him to miss last Tuesday's loss at Portland — waiting to check back in, that's when Fisher responded. He hit a 3-pointer, made a 19-footer and fed Miles twice on fastbreaks, putting Utah back up 69-62 before Williams subbed in for him. 不過 Deron, 他傳了十次助攻,不過因為他仍然左腳痛的關係,只有 1-10 的投籃命中率,那個傷也讓他沒辦法在波特蘭輸球的比賽上場,在他正要準備上 場的時候,那正是 Fisher 回應的時候。他投了個三分,投了個 19 呎的跳投, 然後餵給 Miles在快攻兩次,讓 Deron上來的時候爵士隊有著 69-62的領先。 The Celtics never came closer to within five after that, and they trailed by double-digits throughout a fourth quarter in which the Jazz led by as many as 20. 之後 Celtics再也沒有逼近過五分以內,然後他們第四節整節都被領先雙 位數以上,該節最多爵士隊領先到 20 分。 "Fish hit a lot of big shots," Boozer said, "and that helped spread the score out a little for us." And the bench mostly took care of the rest. 「Fish投了很多重要的進籃,」 Boozer說,「而這讓我們的得分更平均。」 然後板凳差不多就把其他的部份收拾掉了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.68.73.108
sam369: 02/25 16:42
jasonshu:開特力大隊好棒!! 感謝無人大的翻譯!! CJ Rocks!! 02/25 16:47
odyy:開特力軍團繼續衝阿!淚推Tim Buckley~~ 02/25 16:56
CarlosBoozer:CJ本季先發紀錄推進到12勝1負 XD 02/25 16:59
wubai32:感動... 02/25 17:08
ghostforever:順便祈禱先發大隊儘速全數歸位吧~~~~ 02/25 17:23
sam369: 02/25 18:30
cjMILES:就讓我跟Collins 組成 CJ連線吧! 02/25 18:38
sam369:COLLINS: WE ARE C-J!,科科! 02/25 18:42
cyp001: 02/25 18:52
sam369: 02/25 19:05
ammon: CJ先發的勝率高 02/25 22:10