作者tonometer (╮(﹀_﹀")╭)
看板UTAH-JAZZ
標題Re: Former NBA Giants Rebuild Block by Block
時間Sun Mar 4 13:09:27 2007
※ 引述《RonnieBrewer (急凍人布魯爾)》之銘言:
: Former NBA Giants Rebuild Block by Block
: By John Gale - 28 Feb 2007
: Ten years ago, the Utah Jazz made their first of two consecutive appearances
: in the NBA Finals. They lost to the Chicago Bulls in six games each time.
十年前,爵士恥,尤未雪,佐登恨,何時滅?
: A decade later, both teams have faced the difficult prospect of rebuilding
: after the glory days of Michael Jordan, Scottie Pippen, Phil Jackson, Karl
: Malone, John Stockton and Jeff Hornacek. But each team has accomplished this
: goal in different ways-the Bulls primarily through the draft and the Jazz
: mainly through free agency.
十年後,兩隊都面臨了困難的重建期─在佐登、摩艾臉、禪師、馬龍、老史、老何的
光輝歲月之後。但是兩隊都用不同的方式達到了這個目標,公牛主要是透過選秀,爵
士則透過自由球員。
: "Well, it was very difficult," Jazz coach Jerry Sloan said. "Obviously,
: Chicago has changed coaches two or three times. Kevin and Larry have kept
: us around. From that standpoint, we're very lucky, but I think the most
: important thing is we've got players, we've got [Mehmet Okur] and we've got
: [Carlos] Boozer."
"嗯,那是很困難的"教皇如是說。"很明顯的,公牛換過兩三個教頭。凱文(歐康納)和
賴瑞(米勒)則讓我們保持一致。從這點來看,我們非常幸運,不過我想最重要的事情是
我們得到了一些球員,我們得到了妹妹歐庫和卡洛斯不惹。
: Hornacek retired at the conclusion of the 1999-2000 season. Three years
: later, Stockton also retired, and Malone left to join the Los Angeles Lakers
: in a last attempt to win an NBA championship, leading to the Jazz's
: rebuilding project.
老何在1999-2000季末退休。三年後老史也退休了,老馬則去了湖人最後一次嘗試獲得
戒指,導致了爵士隊的重建計畫。
: "I'm not sure that we really had a choice," Jazz Senior Vice President of
: Basketball Operations Kevin O'Connor said. "Basically, when we finished the
: season, we were in a situation that our three best players had retired, and
: we didn't have cap room or flexibility. All of a sudden, we had three empty
: holes. Then it became necessary. Then we became basically an expansion team."
: Despite the major departures the Jazz suffered, they never sunk to one of
: the worst teams in the league for an extended period like the Bulls did,
: surprising analysts by continuing to compete with inferior talent.
"我並不確定我們真的有選擇"歐康納如是說。"基本上,當我們結束了球季,我們隊上
有三名最好的球員退休,同時我們沒有薪資空間或彈性。突然之間我們缺了三個洞,這
是很必要的(填補這些洞)。然後我們基本上變成一支擴張球隊。"儘管爵士遭遇了這些
困難,他們也從沒有像公牛那樣變成聯盟中最爛的球隊之一,讓那些分析家跌破眼鏡,
持續以低人一等的天份競爭。
: "I think you can attribute it to stability in our organization with Larry
: Miller and Jerry Sloan," O'Connor said. "We won 42 games a couple years ago.
: If you look at the talent we had on that roster, it really speaks to the job
: Jerry did."
"我想你能歸功於火爆老闆跟教皇所建立的穩定度"歐康納如是說。"我們兩年前贏了42
場比賽。如果你看那些球員名單上球員的天份,就更能說明教皇做了些什麼。"
: Unlike the Bulls, the Jazz did not rebuild primarily through high draft
: picks. Their lone high draft pick, the No. 3 overall in the 2005 draft that
: they used to take Deron Williams, was acquired through trading three lower
: draft picks
不像公牛隊,爵士隊並非以高選秀順位重建。他們在2005年的第3順位選了碟龍威廉斯
,是透過交易原本手上的第6順位而來。
: Instead, the Jazz rebuilt primarily through smart free agent signings of
: players such as Boozer and Okur.
反而,爵士隊的重建是透過聰明的簽下自由球員如不惹和歐庫。
: "It was important for us to try and not do it through the draft because
: we're in a smaller market and we're the only show in town," O'Connor said.
: After missing the playoffs for three consecutive years-twice by three games
: or less-the Jazz's rebuilding efforts finally have the team in position to
: make the playoffs.
"對我們而言這樣做而不選秀是很重要的,因為我們在一個小市場,而且我們是城鎮上
唯一可看的秀"歐康納如是說。在連續三年未能進入季後賽─兩年都只差三場比賽或更
少─爵士隊的重建努力最後使他們處於進入季後賽的位置。
: Utah has the third-best record in the NBA, with a comfortable lead in their
: division.
爵士有著NBA第三好的戰績,同時在他們的分區輕鬆的領先著。
: The Bulls' rebuilding experience was quite different from the
: Jazz's-considerably more painful and lengthy.
公牛的重建經驗和爵士隊相比大大的不同─相當的痛苦和漫長。
: During the 1997-1998 season, the last of six championship campaigns for
: Chicago, then-Bulls General Manager Jerry Krause made his infamous statement,
: "Players don't win championships, organizations win championships."
在1997-1998球季公牛隊拿下六座冠軍的最後一個後,公牛隊的經理傑利克羅斯說了一
段惡名昭彰的話"球員不會贏得冠軍,只有組織才能贏得冠軍。"
: After detonating the Jordan/Pippen/Jackson dynasty, Krause was proven wrong,
: as he tried to rebuild the Bulls back into championship form.
在佐登/摩艾臉/禪師的王朝絢麗的結束後,克羅斯被證明是錯的,當他嘗試要重建公牛
成為冠軍隊時。
: He first tried to hold a fire sale by trading away veteran players such as
: Pippen in order to field a less than competitive team to secure high draft
: picks and clear salary cap space to sign high-profile free agents.
他首先開始跳樓大拍賣老將例如摩艾臉,為了要派一支沒有競爭力的球隊得到高順位的
選秀權,以及清出薪資空間來簽熱門的自由球員。
: The plan backfired when free agents such as Tim Duncan and Tracy McGrady
: signed with other teams.
這個計畫失敗了,如鄧肯和麥克拉迪這樣的自由球員和別的球隊簽約了。
: Krause then decided to build through the draft.
: In the next few years, the team drafted Elton Brand, Ron Artest, Marcus
: Fizer, Jamal Crawford and Jay Williams. In 2001, Krause traded Brand for high
: school player Tyson Chandler and also drafted fellow high schooler Eddy Curry.
: Krause later traded Artest and Brad Miller for Jalen Rose. Artest, Brand and
: Miller all became All-Stars after leaving the Bulls.
克羅斯於是決定要透過選秀重建。在接下來的五年裡,球隊選了布蘭德,阿泰司特,費
惹,克勞佛德和傑威廉斯。2001年,克羅斯交易布蘭德換取高中生錢德勒,並選了另外
一個高中生科里。克羅斯之後交易了亞泰司特和布萊德米勒換取羅斯。亞泰司特,布蘭
德和米勒在離開公牛之後都變成了明星球員。
: After failing in his attempt to rebuild the team, including a stretch of 56
: combined wins over four seasons-a total the team exceeded during each of its
: championship seasons-Krause resigned in 2003.
在重建失敗後,包括4個球季總共只獲得56勝─這是之前球隊在冠軍時期每季都能達到
的─克羅斯在2003年辭職。
: Former Bulls player John Paxson, an integral part of the first three Bulls
: title teams, took over with the task of rebuilding a team that hadn't made
: the playoffs in five years.
前公牛球員約翰派克森,第一次三連霸時期公牛隊的成員之一,接手重建的燙手山芋,
而這支球隊已經5年沒進過季後賽。
: While the team had the second-worst record in the NBA (23-59) in Paxson's
: first season in charge, the seeds of a playoff team were finally sown.
: Paxson fired head coach Bill Cartwright and hired current coach Scott Skiles
: in 2004.
: Paxson's next big moves were in the draft. After taking Kirk Hinrich the
: previous year, Paxson drafted three of the current team's best players in the
: 2004 draft: Ben Gordon, Luol Deng and Chris Duhon.
: Paxson also signed Andres Nocioni, another of the Bulls' best players, as an
: undrafted rookie free agent.
當這支球隊在派克森的第一個球季得到了全NBA第二差的23-59戰績,季後賽球隊的種子
終於播下。派克森在2004年火了教練比爾卡特萊特並僱了現任教練史考特史凱爾斯。
派克森的下個大動作在選秀。在前一年(2003)選了韓瑞奇,派克森又在2004選了現在球
隊中最好的三個球員:古登、滷蛋、杜洪。派克森同時簽下了另一個球隊中最好的球員
諾辛歐尼,而他是一個沒被選上的新秀自由球員。
: "Their team is competitive," Sloan said. "They've got some very fine young
: players. When you've got young players, it takes awhile for them to
: understand the ups and downs."
"他們的隊伍具有競爭力"教皇如是說。"他們得到了一些非常好的年輕球員。當你得到
年輕球員,需要一點時間讓他們了解起起伏伏。"
: Paxson has continued to overhaul the team, trading Curry and Chandler-the
: last vestiges of the Krause era-in the last two offseasons, while bringing
: in four-time NBA Defensive Player of the Year Ben Wallace.
派克森繼續對球隊進行大修工程,在季後交易科立和錢德勒這兩個克羅斯時代的殘餘,
同時使拿過4次最佳防守球員的大班來到隊上。
: Paxson's efforts have paid off, as the Bulls have finished at .500 or better
: the past two seasons, making the playoffs each time. They are currently
: poised to make the playoffs for a third consecutive year.
派克森的努力有了回報,公牛隊過去兩季勝率在五成以上,每次都進入季後賽。他們現
今正穩定的要連續三年打進季後賽。
: "The Bulls have done a terrific job," O'Connor said.
: It remains to be seen if the Jazz and Bulls can take their recent success to
: the level of competing for a championship, as they did a decade ago.
"公牛隊作了一件了不起的工作"歐康納如是說。
讓我們等著看爵士和公牛能否持續這些成功(的重建)直到競爭總冠軍,就像他們10年前
那樣。
: http://nn.byu.edu/story.cfm/63281
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.211.30
推 JerrySloan:公牛選到左敦根本是運氣 所以拿冠軍是運氣 03/04 13:43
推 sam369:沒有模愛臉跟露屌人 橋墩哪來的冠軍阿 03/04 14:20
→ sam369:看看巫師那二年就知道了 不是很愛一手遮天嗎 結果被羅素 03/04 14:21
→ sam369:報仇吃假的 可惜那一場不是當年的總冠軍第六戰那麼重要 03/04 14:21
→ sam369:媒體宣染的程度很低 不然那一場羅素連續跳投吃喬丹超爽的拉 03/04 14:21
推 huskie:我們是城鎮上唯一可看的秀 XD 03/04 17:29
推 amox:公牛的重建, 花了不少時間 .. 03/05 00:58
推 gratitude:賣掉Brand,Artest,Crawford,B.Miller來重建!!!了不起!!! 03/05 11:08