看板 UTAH-JAZZ 關於我們 聯絡資訊
Jazz do a tune on Celtics' winning streak 錯把噓聲當鼓勵 爵士白衣擒綠衫 BOSTON (AP) -- The Utah Jazz admitted that they were looking forward to playing the top team in the NBA. 爵士再次證明,他們怕的是弱隊不是強隊。 And no one more than Deron Williams. 因為人肉小坦克遇強只有更強。 The Jazz guard scored 32 points -- 13 of them in the fourth quarter and seven during a 10-0 run when Utah turned back Boston's last chance -- to win 110-92 on Friday night and stop the Celtics' 10-game winning streak. 小胖今晚獨得全隊最高的32分, 其中將近一半是在第四節拿到, 包括最後穩住戰局一波10-0攻勢裡的7分, 幫助爵士以18分之差中斷波士頓的十連勝。 "I tried to take over a little bit," said Williams, who was icing his head afterward. "It was time for me to assert myself a little more." 「我只覺得是時候換我補刀了吧?」賽後還在冰敷的小胖忙不迭地說, 「大家不要光注意保羅啊!!!」 Carlos Boozer had 17 points and 12 rebounds for his 44th double-double of the season, and Mehmet Okur had 12 points and nine rebounds for Utah. Williams went 17-of-18 from the line and added eight assists and five rebounds as the Jazz handed Boston its worst loss of the season. 不惹以17分12籃板完成本季第44次噠啵噠啵, 歐庫則有12分9籃板進帳, 小胖罰18中17,外加8助攻5籃板的好成績, 讓波士頓吃下本季失分最慘的敗仗。 "He just kept driving and driving and driving and kept getting fouled and fouled and fouled. He played terrific," Boozer said. "These are the games you circle on your calendar. It was a big win for us on the road." 「我只看到他一直切一直切一直切一直被犯規一直被犯規一直被犯規,」 不惹吹捧道:「小胖太猛了!能在這麼重要的客場比賽取勝對我們意義非凡。」 Kevin Garnett had 15 points, four blocks and six assists for the Celtics, who had a chance to clinch the Atlantic Division by themselves. Instead, they needed another loss by Toronto to earn a top seed in the NBA playoffs. 賈奈特今晚雖然也有15分4火鍋6助攻的成績, 卻無法幫助球隊提前在大西洋組封王, 他們需要暴龍再一敗的幫忙才能確定取得季後賽第一種子。 "It was one of those games, man," Paul Pierce said. "You kind of feel like a little kid out there in the park and the bully came and snatched the ball and there's nothing you can do about it." 「就只是一場贏不了的比賽罷了,」皮爾斯沮喪地說, 「就像在公園打球,老伯硬要跟你play還動不動就說你走步犯規,」 「這時候你能拿他怎麼辦咧,呴!」 Boston played the last three quarters without Ray Allen, who slipped and fell, bruising his left heel at the end of the first quarter; he did not return. Coach Doc Rivers said Allen would make the trip for Saturday night's game against Milwaukee, but "he's going to have to be extremely healthy for me to play him." 第一節滑倒扭傷左腳的艾倫後來沒能再上場, 瑞佛斯教練表示接下來的客場會讓艾倫隨隊, 但唯有確定他傷勢無礙才會放他上場。 Boston cut a 13-point, third-quarter deficit to three points in the fourth, and trailed just 93-89 with 5:25 left. But Williams led the Jazz on a 10-0 run while the Celtics missed a pair of 3-pointers, committed a pair of charging fouls and threw in a flagrant foul by Kendrick Perkins. 波士頓第四節由原本13分的落後追到僅有3分差距, 但終場前五分鐘小胖率領爵士打出一波10-0的攻勢, 此時波士頓三分卻屢投不進,還賠上兩個犯規,其中一個還是惡性的。 "I could tell right off the bat, energy-wise, we weren't our normal selves," Garnett said. "Against a good team like Utah, you've got to get everything oiled up and ready to go from the jump." 「很明顯地跟平常比起來,我們今晚打得很不像話,」賈奈特說, 「跟猶他這種莫名其妙的球隊打,從開賽就不能有一絲鬆懈。」 The Celtics went four games without trailing in a game before Seattle scored the first basket on Wednesday night. But the Jazz opened a 12-point lead in the first quarter on Friday night and made it 14 in the second. 波士頓前四場除了被超音速開賽投進一球,從來都沒有需要追分的情況, 今晚第一節卻被爵士打了個12分的領先,中場時甚至落後達14分。 Utah held the lead even as Boston cut it to five points, 79-74, at the end of three. 即使第三節被波士頓一陣狂追猛趕,爵士仍然保持了79-74的領先。 Game notes 附帶一提: The Celtics wore green uniforms with gold trim instead of their traditional home whites on Friday because they're on the road Monday for St. Patrick's Day. 波士頓今晚改穿綠色燙金字球衣,是為了迎接即將到來的聖派翠克節。 After the game, there was a concert by Grammy-nominated singer Natasha Bedingfield. 賽後會場繼續進行了獲得葛萊美獎提名歌手Natasha Bedingfield的演唱會。 譯註:Unwritten這張專輯還蠻好聽的。 Jazz coach Jerry Sloan was called for a technical foul for arguing with the referee with 4:18 left in the third. 龍哥在第三節還剩四分多鐘時對裁判放了個沒人看得懂的大絕。 Tony Allen had four breakaways in the first few minutes of the second half; twice he had to pass the ball back out to avoid a blocked shot, once he converted a layup and on the last he made an acrobatic dunk. 下半場一開始球都給Tony Allen玩就好了。 Boston's previous biggest loss was 95-83 on Jan. 9. 波士頓之前最慘是一月份輸給山貓12分, 今晚的18分是新紀錄。 Although the Jazz are 28-3 at home -- winning 18 in a row -- they are just 16-20 on the road. 雖然爵士主場戰績28勝3敗,包括持續中的18連勝, 他們的客場只有16勝20敗。(記者硬是來個回馬刀?) 譯註:爵士是聯盟強隊中唯一客場勝率不到五成的球隊。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.64.85.15
xjazz:來了...頭推...XDD 03/15 12:52
jonrsx:爵士是個主場威的球隊 走不出自己的小小世界@@?? 03/15 12:54
xjazz:連公園打球的阿伯都出現了XD 03/15 12:55
irenec: 03/15 12:57
malone321214:應該說愈強有時候會更強,愈弱則更弱 03/15 13:01
stocktonty:繼打球髒之後的另一個新共識? 客場不行? 03/15 13:01
BlGP:推靠北翻譯 03/15 13:06
hardaway:推好翻譯啊! 03/15 13:11
hardaway:#11042 可以幫忙翻譯嗎?就是 po 來想看你翻的... XD 03/15 13:11
maxtail:XD 03/15 13:55
geodesic:XD 03/15 13:57
playeri:莫名奇妙的球隊??????? XD 03/15 17:08
※ 編輯: maxtail 來自: 210.64.85.15 (03/15 17:18)
pinkidd:推公園阿伯的比喻 03/15 18:18
Kreen:XD 03/15 18:26
CarlosBoozer:呴! 03/15 19:07
fallenmoon:公園阿伯翻的真好!!! 03/15 23:08
Stockton:推阿爵的最大尾靠北翻譯王^^還有推公園阿伯的你走步^^ 03/16 00:56
sneak: 公園阿伯翻的真好!!! https://noxiv.com 08/08 15:20
sneak: 推公園阿伯的比喻 https://daxiv.com 09/11 06:56