看板 UTAH-JAZZ 關於我們 聯絡資訊
對於這句英文小弟有一些看法, First of all,一開始小弟猜測會不會是guts打錯成gets,但仔細一想,我記得get的用法 跟make HAVE 一樣 可以當使役動詞 至於動詞said放在主詞前面,這算是一種固定用法,如果你有空看看英文報紙或雜誌 在一篇長篇文章中穿插誰說的話都會這樣用 -- 決心保衛東引,矢志光復神州 堅守燕秀澳口,與陣地共存亡 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.84.203
moyoyo:看宅版,長知識 04/23 17:43
jasonshu:Kiri1enko:你重點其實是想說AK愛哭哭吧XD 04/23 17:54
kaikai1112:使役動詞耶 ~~~~~~~~~~~~~ \(^.^)/ 04/23 18:59
Poleaxe:推使役動詞 04/23 19:06
popstarkirby:那個get用法沒錯~ 04/23 21:36
popstarkirby:至於那個said的位置基本上都是可以的,不過我記得 04/23 21:37
popstarkirby:用法上似乎是有點微妙不同。 04/23 21:37
popstarkirby:就"it was said by Sloan"跟"Sloan said it" 04/23 21:38
popstarkirby:很久沒看...也忘差不多了@@... 04/23 21:39
yangjones:會猜"guts打錯成gets"很奇怪,gut當動詞時可以用在這裡? 04/23 21:47
yangjones:還是跟當名詞用的guts弄混了? 04/23 21:48
yangjones:還有get可以當使役動詞?是不是也跟let弄混了? 04/23 21:50
Stockton:上面的popstarkirby正姐^^ 04/23 22:19
xjazz:pop是正妹! 04/23 22:30
sneak: 推使役動詞 https://muxiv.com 08/08 15:28
sneak: //muxiv.com https://daxiv.com 09/11 07:01