看板 UTAH-JAZZ 關於我們 聯絡資訊
Mark Eaton, all 7' 4" - Interview with Jazz legend 鍋神專訪 (繁中廉價版) First of all, thanks to Mark for taking time out of his schedule to answer some questions concerning his NBA career, his current business ventures, and his upcoming movie. Also, a big thanks to Mark's rep Cathy for setting this up. 感謝 Mark百忙之中回答這些問題,關於他的 NBA 生涯、目前的事業、電影。 Mark Eaton is one of the most intimidating defenders in NBA history. The NBA Defensive Player of the Year for 1984-85 blocked and astounding 456 shots, the league record. He finished his career with 3,064 blocks and averaged 3.5 blocks per game. 鍋神在 1984-85 球季創下 456 記火鍋的聯盟紀錄、並拿下年度最佳防守球員。 生涯 3064 個火鍋、場均 3.5 個。 These days when he's not running his successful restaurants, Tuscany & Francks, he's out on the road as a motivational speaker. I was lucky enough to be able to email him some questions to which he promptly replied. 最近沒在經營餐廳的他,正在外擔任 motivational speaker (*)。 因此他用電子郵件回答這些問題。 * motivational speaker 是藉由演說讓聽眾了解如何自我激勵、或是激勵 聽眾的演說家 Part one of this interview will deal with his career now and also an update on the movie being made about Mark's journey to the NBA. Part two will run Monday and will cover the his career in the NBA and other Jazz related items. So here we go... 廢話很多…開始吧! Motivational Speaking SLCDunk.com - You've had a lot of business ventures since you retired from the NBA. How did you decide to go into motivational speaking? 你從退休後發展了許多事業,你如何決定投入激勵演說呢? Mark Eaton - I have a lot of experience in teamwork and business and decided to take my message of how to end internal competition and focus on innovation out to the world. I spent many years speaking at a local level and decided to take it to a bigger audience. You can hear a little bit of it on my website at www.7ft4.com 我有不少團隊合作及經商的經驗,因此決定將我對於「如何終結內部競爭 並專注於革新」的看法傳達出去。我花了幾年作地區性的演說,再來要傳達給 更多的聽眾。可以到我的網站 翠波打不溜達七呎四吋達康 。  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ In your intro video on your website, you state, "I found out that if there's something about you that makes you uncomfortable, or is difficult for you, it might be your greatest asset." What's the most difficult thing you've turned into an asset? 你在網站的影片說到:「那些讓你不蘇湖、感到艱難的事物,便是最寶貴的資產」 你又有哪個最艱難的事,讓它變成你的資產呢? My height was always something that made me uncomfortable as a young man and when I met coach Tom Lubin in 1977 he showed me a new way to look at basketball from the perspective of a big man. In high school my basketball experience was all about guards and running around the court quickly. Even though I was 6'11" I didn't know what to do with me and neither did the coaches.. Tom showed me how I could utilize my height on the basketball court and most importantly was willing to take the time and make the commitment to teach me. 打從我年輕時,身高便讓我感到不自在。 當我在1977年遇到教練 Tom Lubin,他告訴我新的籃球觀點、以及長人的展望。 因為我高中的籃球經驗,全都是防守、和在場上快速穿梭奔跑。即使我有著六呎 十一吋,我仍會感到不知所措…教練也是。但 Tom 告訴我如何利用我的身高, 當然最重要的是…他願意花時間,以教導我為己任。 From what I've read, after high school, you were pretty set against basketball. You had given up water polo, your favorite sport, for basketball and ended up not playing much. Then, a couple years after graduating, you were a mechanic, and a good one at that. One day Tom Lubin walks into your shop and asks if you play basketball. And after what I can imagine was a curt "No" from you, he convinces you to give up something you love again to play basketball. What did he say to you? 聽說你高中畢業時很反對籃球,因為先前為了籃球放棄了你最愛的水球 (*) ,畢業幾年後你又成為高手。直到有一天, Tom Lubin 走進你店裡問你打不 打籃球,我猜想你當時就說了個「不」吧!但是他仍成功說服你…讓你再度放棄 你的最愛去打籃球,他是怎麼跟你說的呢? (*) 水球是在水上進行的、一個類似於手球或足球的運動。 Tom told me he had worked with a couple of other big guys who had gone on to play professional basketball and I think there was something inside of me that wanted to give it one more shot even though I hadn't played basketball in over three years. 他說他已經訓練幾個大個子成為職業選手了,我想是體內的小宇宙要讓我再試一次 …即使我三年沒打了! What are a couple of your favorite books or speakers that inspire you? 你喜歡哪些書?哪些演說家最能激勵你? I would say over the last few years I have been influenced by Wayne Dyer, Byron Katie, and I just finished reading Eat, Pray, Love by Elizabeth Gilbert. I also recommend Wilt. Larger than Life by Richard Cherry a great look inside the life of a man who may have been the greatest athlete of the 20th century. I'm also listening to The Tipping Point in my car. (略) Part of your bio states that you're working on a new book about mentoring in sports and business. Can you give us some details on it? 談談你還在進行中的新書,關於運動和商業方面的。 I'm writing a book with a friend of mine who is a Ph.D. in business at Westminster College here in Salt Lake City. I have interviewed 15 current and former NBA players including John Stockton, Alonzo Mourning, Charles Barkley and Willis Reed to name a few. I asked them to share some of the stories of the mentors to influenced their life and careers. My co-author is adding the academic side and the business application. We have a couple different publishers looking at it right now. It is tentatively titled, Mentors Matter. 內容有來自於15位前NBA球員分享的小故事,關於他們職業生涯及生命中的貴人, 另一位共同作者分享學術方面及商業的應用,書名暫時叫 Mentors Matter。 --- 以下還有很長的電影篇,有興趣請至下方網址觀賞原文 XD 另一部份關於NBA及爵士隊的訪談,晚一點再丟上來。 http://www.slcdunk.com/2008/9/19/617476/mark-eaton-all-7-4-intervi -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.78.100 ※ 編輯: CarlosBoozer 來自: 61.62.78.100 (09/23 16:56)
CarlosBoozer:..........還真廉價 09/23 17:00
Kreen: 09/23 23:12
Cj3636736: 09/23 23:18