看板 UTAH-JAZZ 關於我們 聯絡資訊
NICE TIE Sloan drew a large laugh from a big pool of reporters during a pregame interview Monday over his response to a Los Angeles reporter who asked about the significance of the light purple tie he wore. 教皇稍早接受訪問時繫了一條格外醒目的淺紫色領帶。 Perhaps an homage to the old Jazz colors? A nice tribute to the hometown purple-and-gold Lakers? Not exactly. 洛城記者意有所指地問: 挑這顏色是要跟老爵士致敬呢? 還是要向紫金湖人宣示效忠呢? "I got it," Sloan deadpanned, "at a garage sale." 「跳蚤市場撿來的,」撲克臉說:「謝謝。」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.59.150.116
Biscuits2003:但是原PO已經藉由上色表示效忠了? 04/28 19:06
malone321214:XD 04/28 19:10
BrianGrant:洩洩指教~ 04/28 19:47
smallzch:其實教皇想說:at a garXage sale 04/28 20:00
chi12345678:推樓上XD 04/28 22:11
siping:好酷唷!! 04/28 22:39
Stockton:garXage是什麼意思@@?? 05/03 12:16