作者monmo (Count what you have now)
看板UTAH-JAZZ
標題[轉錄][外絮] NBA's All-Disappointment teams
時間Sun Jan 17 21:46:16 2010
※ [本文轉錄自 NBA 看板]
作者: sampsonlu919 (笑容後的我其實並不快樂) 看板: NBA
標題: [外絮] NBA's All-Disappointment teams
時間: Sun Jan 17 21:38:31 2010
http://tinyurl.com/y96mdwr
Mark Montieth> INSIDE THE NBA
NBA's All-Disappointment teams
Mark Montieth是運動畫刊的專欄作家
First Team
G: Gilbert Arenas, Wizards.
Who else? Arenas' goofball tendencies finally got the best of him, and now
he's put his career in jeopardy by bringing four unloaded guns to the Wizards'
locker room. He pleaded guilty to felony gun possession Friday and will be
sentenced in March. He could face jail time, and the team might try to void
his contract.
But even if he hadn't touched a gun, his performance would rate as at least
a minor disappointment for the listless Wizards. Although before his
suspension he had team highs of 22.6 points and 7.2 assists, Arenas also was
shooting only 41.1 percent from the field, averaging 3.7 turnovers and getting
his share of blame for Washington's porous defense.
若要說到本季最失望球員,那就不得不提0號情報員了
0號瑞爆發在休息室攜帶槍枝如此蠢蛋的行為,可說是大大傷害了自己的球員生涯
他在星期五坦承違法持槍,到了3月他可能會面臨坐牢的命運,球隊也很有可能
將他解約
就算把持槍案擺在一旁,他球場上的表現也被認為是巫師本季無法振作的理由之一
儘管0號瑞本季的得分與助攻都是球隊最高,他4成1的命中率、場均將近4次失誤、
與巫師殘破的防守還是被球評所詬病
G: Vince Carter, Magic.
The Magic's offseason decision to trade for Carter and let Hedo Turkoglu
seek his free-agent millions elsewhere set off a chain reaction of
disappointment that has spread across two continents. Carter has always been
the classic great player who doesn't help his team win, and that hasn't
changed in Orlando. Although Carter is averaging 17.4 points in 30.9 minutes,
he is shooting a career-low 39.2 percent from the field and 30.9 percent
from three-point range. But that hasn't stopped him from attempting 131 more
shots than any of his teammates. Orlando has won two of three since he was
sidelined with a separated shoulder, and there's been talk that Carter could
come off the bench when he returns as the Magic seek a better mix.
魔術暑假的「挖卡棄土」工程,導致了兩支不同國家球隊的失望連鎖反應
阿卡已經被認為是「無法幫助球隊贏球」的好球員,即使來到奧蘭多也一樣
雖然他在30分鐘的上場時間還是能貢獻17.4分,但是不到4成的投籃命中率
卻是他的生涯新低;三分命中率剛好3成,131次的外線投籃次數卻比其他隊友
還要多
有趣的是,在他因肩傷缺席的三場比賽,魔術還贏了其中兩場
據說魔術為了想要有更好的化學作用,阿卡傷癒歸隊之後可能要從板凳出發了
F: Caron Butler, Wizards.
Washington has far bigger problems than Butler, but he still has
underachieved. His scoring (16.5) is down more than four points from last
season, and his assist, field-goal and three-point percentages have decreased
as well.
An All-Star selection in 2007 and '08, and a viable candidate last season,
he can make vacation plans for this year's break. You can't blame him if he's
frustrated amid the (basketball) mess in Washington, but he's capable of
more than he's giving. His name is swirling in trade rumors and he might make
a timely acquisition for another team. With just one season left on his
contract after this one, he's likely to have the opportunity to revive himself
elsewhere.
巫師本季的問題固然比小巴還多,但他本季不符合薪水的表現仍然要被檢討
因為他的得分比去年還少4分,助攻、命中率與三分球也有下滑
這位有明星身手,也入選兩次明星隊的小前鋒,
其實大可在上個球季好好休息,以準備今年的重新爆發
當然,身在混亂且低迷的巫師隊,你很難去責怪他,
但是目前他擁有的卻比他付出的還要多,讓他在最近成為交易傳聞的對象之一,
很有可能轉到其他球隊。慶幸的是,隨著他合約即將在明年到期,
他很有機會在新東家大翻身
F: Hedo Turkoglu, Raptors.
Toronto has indeed improved from last season, but its $52 million man is
frustrated, and has met with front-office personnel to discuss his confined
role. His shooting percentages are up -- he's even surpassed 40 percent from
the three-point line -- but his scoring average has dropped 3.7 points to
13.1.Too often for his tastes, he's told to go stand in the corner and wait
for a pass, an approach that doesn't take advantage of his versatility.
跟去年相比,暴龍隊的確有進步,但是這位身價超過5千萬的仁兄,卻是挫折到
需要與高層個別開會,討論他日漸被壓縮的角色
阿土的投籃準度是有提升,甚至在三分線仍有超過4成的命中率,但是他得分卻下滑了
3.7分,使他本季場均跌破了15分。為了要找到好的出手點,他經常被隊友
叫到角落,等待隊友的傳球,結果卻是限制了他的多才多藝
C: Mehmet Okur, Jazz.
It's bad enough that the offensive-minded big man's scoring has dipped more
than four points from last season's 17-point average, his field-goal and
three-point percentages have tumbled and his turnovers are up. What's worse
is that he signed a two-year, $21 million contract extension last summer that
kicks in next season. He's scored 20 or more points just once, a 21-point
outing in the second game. The Jazz are reportedly looking to unload contracts,
but his won't be easy to deal.
對於這位喜歡進攻的大個子來說,得分、命中率下滑與失誤變多已經夠糟了
更糟的是︰他去年才跟球隊延長兩年超過2千萬的合約
他今年只有一場比賽得分超過20,那還是球季開幕的第2場發生的
據說爵士打算清出他的超量級合約,不過要找到買家恐怕很難
Second Team
G: Devin Harris, Nets.
You can't blame a guy for struggling on this three-win abomination of a team,
and insiders say he's been given the priority of getting teammates involved.
But the falloff in production for the six-year veteran and 2009 All-Star is
blatant. His scoring has slipped from 21.3 to 15.9, and his field-goal (38.1)
and three-point (20.3) percentages are career lows. Plus, his defense isn't
close to what it was a couple of years ago, when he was being touted as an
All-Defensive team candidate.
我知道你不會責怪小哈,畢竟他目前身楚只有三勝的放牛班球隊,
許多球評也認為他已經盡全力讓隊友融入比賽了,但對這位有6年球齡的明星後衛
而言,今年他的退化可說是相當明顯
他的得分少了6分,投籃與外線的命中率都是生涯新低,而且他的防守也已經不如
以往,當時可是有記者力挺他進入最佳防守球隊呢!
G: T.J. Ford, Pacers.
The eighth pick in the 2003 draft was no worse than respectable with Milwaukee
and Toronto. Even last season, his first with the Pacers, he averaged 14.9
points and 5.3 assists. Now he's disappeared and there's no way back for him
unless injuries leave coach Jim O'Brien no choice. Through the first 31 games,
Ford pulled off the neat trick of averaging just 3.1 assists -- hard to do for
a starting point guard in an up-tempo offense. His reckless drives into the
lane, defensive malaise and 1-of-28 three-point shooting earned him a place on
the bench, and now that rookie A.J. Price is performing well behind new starter
Earl Watson, Ford is on blocks. He hasn't played in the past six games, and was
on the inactive list for two of them. The Pacers are probably stuck with him
for a while, too. He's owed $8.5 million next season, so there aren't likely
to be takers for another year.
這位2003年第8順位進入聯盟的後衛,在公鹿與暴龍時期的成績都值得尊敬,
即使是上季剛到溜馬時,他也能得14.9分與傳出5.3次助攻
然而現在,他卻消失了,除非有傷兵問題,不然歐比王根本不會讓他上場
在頭31場比賽中,他像是失去自廢武功般的只能傳出3.1次助攻,
對於想打快攻的球隊而言,這絕對不是合格控衛會有的成績,
他無法將球運到正確的位置,也無力做好防守,加上三分是恐怖的28投中1,
不僅讓他在先發控衛的競爭輸給了屈臣氏,隊上的地位連新秀AJ Price都不如,
而他終究還是進入了板凳DNP男孩的行列,
最近6場比賽,他都沒有上場,其中有兩場更是被教練列入「無法上場」名單中,
阿福的低潮也連帶拖累了溜馬的士氣,明年高達850萬的薪水更是讓他無法找到
新買家
F: Boris Diaw, Bobcats.
He has a strange habit of playing well his first season with a new team and
then regressing. He averaged 13.3 points his first season in Phoenix,
for example, then 9.7, then 8.8, then 8.3 before he was traded to the Bobcats
early last season. He averaged 15.1 in Charlotte the rest of 2008-09, but is
down to 10 points this season and hitting just 29.5 from the three-point line.
None of this would matter much if the Bobcats weren't suddenly contenders for
a playoff spot in the East. They're going to need Diaw to try to make a good
first impression again.
屌爺在新東家的第一年很容易衝數據,之後卻也會下降
比方說他在太陽的第一季拿了13分,之後連續三個球季場均都不到10分
去年球季後半他跳槽山貓,得分又衝到15分,但是今年得分又少了5分,
三分命中率還不到3成,對於山貓競爭季後賽資格可說是毫無貢獻
不過,山貓還是需要屌爺重新建立當初的好印象
F: Charlie Villanueva, Pistons.
He is playing better lately, but still not earning the $35 million contract
he received over the summer. Villanueva is averaging 14.8 points, down from
last season's 16.2 in Milwaukee, and his 43.8 percent shooting is below his
career norm. Safe to say team president Joe Dumars was anticipating a bit
more.
He's also rebounding (5.3) at a career-low level and his defense has been bad
enough that coach John Kuester felt it necessary last month to conduct a
half-hour summit on the subject. Villanueva has plantar fasciitis in his
right heel and he's hardly the only reason the Pistons have fewer victories
than all but three teams, but so far he's not looking like a wise purchase.
比克最近的表現有回穩,但是拿他去年暑假簽下3千萬合約相比,還是不合格
他平均得分比去年低,命中率也低於生涯總合,當初活塞總管杜老爺與他簽約時,
應該希望他能有更好的成績吧!
他抓下的籃板也是生涯新低,防守更是糟到讓總教練在上個月不得不針對他
開一堂半小時的專門課程。雖然說比克的右腳底曾經發炎,活塞隊勝場數
只比三支球隊多也不能完全怪他,但從目前來看,這筆交易並不是個好買賣
C: Dwight Howard, Magic.
He leads the league in rebounding and blocked shots, so we're quibbling here.
But his scoring (16.9) has plummeted nearly four points, his shot attempts
(9.1) are at a four-year low, his turnovers (3.5) are up and recurring foul
trouble has contributed to a slight dip in minutes. It's not all his fault,
as the team chemistry changed with the roster shuffle.
Howard is one of the most likable guys in the league, but his good-natured
persona doesn't always serve him well. His uneven play was summarized earlier
in the week, when he had 30 points and 16 rebounds at Sacramento on Tuesday,
then followed with eight points on 1-of-7 shooting the next night in Denver.
雖然魔獸目前在籃板與阻攻上勇奪雙冠王,我們還是要挑剔一下,
因為他的得分少了4分,出手次數創下4年來新低,反倒是失誤與犯規的增加,
影響了他的出賽時間。當然,這不能完全怪他,畢竟這個球季魔術的球員重新洗牌
之後,球隊的化學作用也必須改變
不過,魔獸儘管是聯盟中最可愛的球星之一,但這種真性情的個性,
並不是每個時候都對他有用,他這週兩場比賽的表現就有如坐雲霄飛車︰
在沙加緬度他得了30分與16籃板;但隔天在丹佛他7投只有1中,得分還不到10分
--
/ \ / \ / \ / \ / \ / \ / \ / \ / \
口 口 口 口 口 口 口 口 口
V L ★ C Cs DN SA HEAT D
囧總統 囧來恩 囧爾德 囧姆斯 囧奈特 囧東尼 囧肯 杜恩囧德 囧威司機
英囧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.130.139
推 gaiaesque :hedo應該還好啦... 01/17 21:39
→ NicoRobin26 :不知道兩千萬本季數據是怎樣 01/17 21:41
→ ksk0516 :兩千萬遺珠,屌爺最近有回溫的跡象 01/17 21:41
→ NicoRobin26 :不過今年好像不能叫他兩千萬了 01/17 21:41
→ ksk0516 :Magic板好像都叫兩千塊... 01/17 21:43
推 Verlander35 :爵士隊的8M算不算遺珠? 01/17 21:44
→ ksk0516 :VC和Hedo同時上榜還真諷刺... 01/17 21:45
推 kikijuice :有哪隊沒打爆過國王禁區 -.- 01/17 21:45
推 monmo :借轉連我們都沒聽說要出清版 01/17 21:46
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 115.43.59.59
推 xjazz:是不是爵士可以分擔得分的人變多了 01/17 21:56
→ dreamknitter:總覺得這季Okur在外線拿球會猶豫 @@ 01/17 21:57
→ amox:他在找梗 01/17 22:05
→ monmo:他這季接到球第一件事幾乎8成都是投籃假動作 跟8M一樣 01/17 22:16
推 CarlosBoozer:射程多2M 01/17 22:30
→ CarlosBoozer:薪水也是 01/17 22:30
推 popobush:8M8M8M8M8M8M..... 01/17 22:46
→ popobush:出清他對於禁區幫助比較大吧...不過相對少了一個火力 01/17 22:47
推 always0410:如果找來像CAMBY或小尬獸這種中鋒 反而攻守可以平衡 01/17 23:29
→ monmo:Camby就別了吧 小嘎獸一換一也換不到啦@_@ 01/17 23:33
→ Actus:忍痛丟出明星賽中鋒跟潛力長人,換鬧情緒傢伙跟沒用老人 01/18 00:24
推 BlGP:靠 這樣換倒是OK耶 XDDDDDDDDDDDDDD 01/18 00:38
推 Stockton:ESPN又有交易模擬網站可以玩了XD 01/18 01:15
推 semicoma:問題最大的明明是蠢品康納 怎會怪球員? 01/18 01:25
推 MehmetOkur:終於進入年度第一隊囉! 01/18 08:44