作者maxtail (馬克斯泰爾)
看板UTAH-JAZZ
標題[外電] 由他勿語
時間Wed Feb 10 22:31:39 2010
1.關門放狗
鹽湖城主場現正舉辦瘋狂爵士迷的比賽,
76名優勝者將可以享受以下待遇:
在最後12場主場比賽其中8場,包圍客隊的板凳後方。
這群惡棍預計將在2/22對老鷹的比賽中首度登場...
主辦人表示:
"We already have loud fans," Schulz said. "These are the craziest.
It's going to be unbelievable."
「你以為主場已經夠吵的了?相信我,狗放出來才會嚇~~~(拉高音)死你~」
真相:
http://tinyurl.com/yl2klss
2.王牌不假
"I'll tell you one thing: Ronnie Price got us that lead
all by himself, man,
and then we took off from there." Boozer said.
「不要懷疑,從落後到領先全部都是真~~~(拉高音)王牌一個人的功勞,
我們只是跟著升天的雞犬罷了。」阿布說。
"Ronnie Price and C.J. (Miles), they did a terrific job. Wes Matthews. They
did a good job defensively," Sloan said.
「真王牌跟西街的表現令人激賞,喔,還有馬嫂,他們的防守有到位。」
教皇也不吝惜地開了金口。
3.街頭霸王
"He made some great passes," Sloan said of Miles.
「傳得好。」教皇稱許。
"He made some great plays," Boozer added. "He was a playmaker out there
coming off that pick-and-roll."
「他擋我切,我擋他切,我們玩得可開心了呢!」阿布欣喜道。
4.鋼炮走鐘
"You have to have a little bit of luck," Sloan said.
「一切都是命。」教皇解釋。
5.自知之明
"I didn't think I was going to go back in the fourth quarter because they
were playing so well and I would have loved that," said Williams, who
finished with 13 points and 11 assists.
「我還以為我第四節沒得上了呢!」
某位堅持這是因為殺雞不用牛刀的全明星後衛表示。
6.遺珠的逆襲
"Booz was just a
monster tonight," Deron Williams said. "He proved that he's
an All-Star, should have been on the All-Star team."
「阿布今晚根本是志傑附身,他證明自己絕對有進明星賽的資格。」
先得利的漁翁嘴砲。
志傑圖說:
http://tinyurl.com/yf5whor
教皇則是除了進攻表現,更贊許了阿布的擋人與賤手。
但等等,血肘馬龍1990年在知道自己沒選上明星賽先發後那晚得了61分...
7.話中有話
"But I agree that Chris Kaman is well-deserving to be an All-Star," Utah's
power forward said. "They don't have the same
winning (percentage) as
we do. But individually he's a handful."
阿布原本以為是艾莉絲要遞補進明星賽,沒想到最後是卡卡。
「我絕對認同卡卡也是全明星等級的球員,」遺珠表示:
「雖然他的球隊勝率不比我們,但他的個人表現可以說是鶴立雞群啊!」
"Winning should outweigh everything else," he said. "I always think All-Stars
are guys that help their team get in the playoffs, period, and win."
緊接著話鋒一轉,
「不過我覺得選明星賽球員的時候,球隊的勝率應該要是最重要的考量點耶,
因為那些強隊能進季後賽、能夠連勝不止,最大的功臣當然是裡頭的那些球星呀~」
8.感覺良好
小老闆現在開始在爵士官網親自回答球迷問題,關於暑假被阿拓狂表八百萬這件事:
"We felt like we would have been a worse team if we'd let Paul go, and in
retrospect we think
we made the right decision," Miller wrote.
「我感覺如果我們當初放米爺走人,現在恐怕只會是支更爛的隊伍,
回想起來,不得不說,(老闆我)這個決定可真是明智呀,嘖嘖。」
9.兒戲不得
雖然無病無痛,費神今天卻被冰到了不起用名單,這是他本季第一次被這樣對待,
據傳是因為他早上遲到錯過到球場的巴士,導致教皇一怒之下將他送至異次元空間。
原本早上練球後,費神還跟記者有說有笑,提到自己是多麼努力,
沒想到教皇卻當著其他記者的面前吐他槽:
「這個年輕人,你光聽他講會以為他好像完全明白自己的決心跟責任在哪裡,
但不是每次練球我都有看到同樣的表現。他會告訴你他有多認真,
但老實說,真正認真的人我難道會沒看過嗎?老猛老,別把我當李炳輝,okay?」
教皇還特別交代記者上面這段不能見報...
結果正式比賽的時候費神就被冰了。
這算是一種嚴厲的懲罰嗎?
「不,這不是在處罰他,雖然人們可能會這樣以為,而且覺得這老頭也太火爆無情,
但這不是我跟這些小夥子的相處之道,我只是希望他能從中得到教訓,
我並沒有罰他錢,如果真的要處罰的話,我會那樣做,但我對罰款沒興趣,
我唯一感興趣的是如何讓這個皮小子變得更好。我們已經在他身上下了很多工夫,
不管是錢還是時間,教練團也幫他特訓,所以他更應該要把握這些優勢,
而不是讓機會從指間溜走。顯然有些人不會滿意我做出這樣的調度,
但我想我們可以問心無愧地說,一切的出發點都是為了幫助球員成功,
想必你也看到我們有多少曾經不被人們期待的球員,最後卻能夠功成名就 ─
只因為他們不斷地付出努力。我們絕不會為了傷害一個人而叫他坐冷板凳。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.57.111
推 Kreen:補 KKMAN,而不是 Boo 或 Brooks 讓我非常不爽= = 02/10 22:43
推 ketaro:推大尾~~~ BOO和小胖一起進的話 又會拿來和兩老比較了吧XD 02/10 22:47
※ 編輯: maxtail 來自: 203.73.57.111 (02/10 23:20)
推 Stockton:血肘郵差1990年在知道自己沒選上明星賽先發後那晚得了61 02/10 23:20
噓 amox: Kobe Could Return Against Jazz 02/10 23:30
噓 WesMatthews:他敢上來我就讓他不能再上場 02/10 23:34
推 MOTONARI:洨AB進我會更不爽 02/10 23:34
※ 編輯: maxtail 來自: 203.73.57.111 (02/10 23:36)
推 Stelle:推大尾!每次看你的外電都超期待的 :D 02/10 23:45
推 species:推~~ 02/11 00:11
推 wilde:who is 志傑? i am not in Taiwan,i don't konw this guy 02/11 00:37
推 BlGP:洨AB和軟豆以及毛威廉斯 也算是這幾年雞犬升天的代表....... 02/11 01:11
推 Kreen:軟豆去年 kg、pp受傷,他有系列賽平均近大三元的表現。 02/11 01:42
推 a350305:被冰也沒差,沒冰其實也很少上場 02/11 01:44
推 tonometer:小AB有點像幾年前的Mike James... 02/11 05:59
→ xjazz:1是元祖變態爵士迷 02/11 09:01
推 kazan:我們絕不會為了傷害一個人而叫他坐冷板凳。 02/11 09:19
推 nicewave51:Who Let the Dogs Out? 喔~喔~喔喔 02/11 09:35