看板 UTAH-JAZZ 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 NBA 看板 #1CugL3DG ] 作者: cat0806 (Cater) 看板: NBA 標題: [外絮] Mark Cuban:熱火輸就是爽! 時間: Tue Nov 16 23:37:37 2010 原文標題:Mark Cuban laughs at the Heat's struggles Mark Cuban:熱火輸就是爽! (我下的標題會不會太驚悚!?) By Henry Abbott Archive Hallelujah, boys, is that great or what? … How cool is that? Now, they could still turn it around and win out for all that matters, but you’re starting to see some of the problems. Any team with a strong, big guy that can score, they’re getting abused by. Paul Millsap goes out and pulls a Tracy McGrady. What, Tracy McGrady scored 13 and 30 and Paul Millsap scores 11 in 29 seconds or something like that? They just don’t have size to battle. They have the fewest points in the paint of any team and that’s tough. … My buddy Dan Gilbert is smiling all the way, too. Again, it’s early in the season and you never quite know how it’s going to play out, but how glorious. Cuban表示:哈雷路亞!小夥子們,這感覺不賴吧? 多麼酷阿!雖然現在他們還能扭轉局勢贏得接下來的比賽, 但我們已經開始看到他們的問題浮上檯面了。 只要隊中有個強壯、會得分的大個子,他就能在熱火禁區肆虐。 話說Paul Millsap成為了T-MAC 2.0囉! T-MAC在30秒得13分,Millsap在29秒拿了11分,大概就是這樣。 熱火並沒有相對的大個來對抗,在禁區內他們很難得到分數。 我的好麻吉--Dan Gilbert(騎士老闆)應該也在偷笑了吧。 雖然現在才賽季初期,也無法預測將來會如何,但這感覺實在棒極了! http://ppt.cc/JHl5 -- 抓緊囉!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.160.136.12
NicoRobin26 :笑了 11/16 23:38
PureTrue :湖人輸就是爽 11/16 23:38
TheOneisNEO :哈哈哈 好靠杯 11/16 23:38
haviccy :CUBAN也有在上PTT? 11/16 23:39
Kreen :XDDDD 11/16 23:39
yggub :大推啦 11/16 23:40
picaro :看到標題就笑了XD 11/16 23:40
realbull :XDDDDDDDDDDDD 庫班完全鄉民化了 11/16 23:40
oplz :Cuban was trying the same thing for YEARS.. the 11/16 23:40
IWF :他有資格笑別人嗎 11/16 23:41
musichour :講話有酸到XD 11/16 23:41
oplz :difference is he failed, and Riley nailed it. 11/16 23:41
linsay :爽拉 11/16 23:41
jamesuper :哈哈 11/16 23:41
bouboulong :借轉就是爽版 11/16 23:41
opopoppj :推庫班 11/16 23:41
bouboulong:轉錄至看板 MiamiHeat 11/16 23:41
monmo :借轉T-Miillsap版 11/16 23:42
opopoppj :鄉民當老闆應該就會跟庫班一樣吧 11/16 23:42
gazelle74 :不能在同意更多了~ 11/16 23:42
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 115.43.51.67
Maxslack:再笑一次XDDDD 庫班真的太北爛了 11/16 23:44
Kreen:他超鄉民的XDDD 11/16 23:44
nuturewind:好酸唷! 11/16 23:49
CW4:標準沒看比賽呀 拿11分只有兩分是在禁區 11/17 00:08
ammon:他說 "They have the fewest points in the paint 11/17 00:39
CW4:翻譯的人翻的啦 "他就能在熱火禁區肆虐。" 11/17 00:41
CW4:翻錯了 我也沒仔細看lol 11/17 00:42
MOTONARI:好機車 11/17 01:16
ammon:自從簡略型翻譯大行其道,我看原文比中文仔細 11/17 01:17
ammon:不過越是口語化的翻譯,管他是不是亂翻,越能得到認同 11/17 01:17
FTT:T-Millsap也會變成7-Millsap嗎? 11/17 01:36
gratitude:好吧! 小牛20M簽去吧! 11/17 07:13
Kiri1enko:庫班想簽米爺嗎 便宜跟小牛的黑烏交換就好 11/17 08:24
flyintmtc:XDDD 11/17 09:19
SULICon:純推Cuban! 11/17 09:56
SULICon:簡略型翻譯容易加入自己的意見 會失去翻譯的原意 11/17 09:56
SULICon:然後會用誇張的字眼獲取高的閱讀頻率 11/17 09:57
sneak: 翻錯了 我也沒仔細看l https://daxiv.com 09/11 08:12