作者steo (phen)
看板UTAH-JAZZ
標題Re: [BOX ] Thunder 90:80 Jazz 技術統計
時間Wed Apr 10 17:26:42 2013
談論這場比賽:
"Tough loss. This is a tough loss tonight," Jazz coach Tyrone Corbin said.
"We were disappointed on our home floor. But we lost to a good team."
老梗
"I think the turnovers were the key for us," said Corbin, who credited
Oklahoma City’s pressure for some of them.
"That’s a good defensive team. They got their hands on us. They got us off
our spots. We tried to get the ball where we wanted it to go and made
mistakes. We just have to learn from it and move on."
還是老梗,誰提醒他一下剩三場了
"It's always tough when you get a loss, but we played well enough to win
tonight," Jefferson said. "I think we still fought to the end against a great
team, but now we have three games left so we'll go take care of business."
大山豬:雖敗猶榮
Jefferson said, "They were turnovers, so it don’t matter. They were
turnovers that we didn’t need."
失誤太多,17次
"I thought the fight we had defensively was nice," Gordon Hayward said. "We
just got to be able to execute more offensively, attack them a little more. I
thought we played too passively there in the first half."
黑娃:防守不錯,上半場進攻太消極
(其實我發現黑娃賽後觀察都不錯,以後可以考慮當教練)
Said Carroll: "I think it was just us. We really weren’t executing our
plays. We didn’t come out like we should have, with aggressiveness and fire."
我們打得不像我們自己,不夠積極
"We’re capable of making jump shots," he said. "But we have to make sure we
go inside first and try to put pressure on them to stop us at the rim before
we take jump shots — especially when we’re not making them."
在外線Tough Shot連發前應該要先把球給進去製造壓力
"When you have Ibaka down there blocking a lot of shots, it kind of alters
your offense a little bit," said Carroll. "I think that’s what we should
have [done]. We should have gone right at him instead of settling for
jumpers."
我們應該要直接挑戰Ibaka而不是一直跳投
------------------------------------------------------------------------------
談到接下來的賽程
"We’re going to continue to play this back and forth game, I guess," Paul
Millsap said. "But when it’s all said and done hopefully we’ll be there.
The schedule favors us, but we’ve still got to go out there and win these
next three games."
米爺:我們賽程比較有利,必須贏下三場
"All we can handle is winning the last three games. If it’s meant to be, it’
s meant to be, but we really got to take care of our business and we can’t
really count on other people."
卡羅:我們必須贏下三場,不能依靠別人
(其實現在落後是一定得靠別人了)
"You do all of that in your head," Tyrone Corbin said. "But ... you don’t
know what the Lakers are going to do, you don’t know what Houston and Golden
State’s going to do. We’re trying to focus on us and where we are and what
we’re doing."
烤餅:我們不知道湖人接下來會怎樣,也不知道勇士和火箭接下來會怎樣,只能靠自己
(那烤餅知道金塊和雷霆會怎樣了嗎?)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 112.104.167.78
噓 nuturewind:烤餅:依法辦理,蟹蟹指教 (凸) 04/10 17:47
噓 lowatre:通常打即時戰略的人觀察力比較強(艸) 04/10 18:38
噓 duke7814:Corbin:就行政處理程序上 我們一切合乎標準 04/10 18:44
噓 wuchidu:烤餅:不想加季後賽的班 04/10 18:49
→ robler:挑戰硬怕卡會被一直巴鍋 04/10 19:27
→ steo:A bad team lose to a good team 04/10 20:46
→ steo:以前Tough用在爵士是形容態度和防守,現在是形容進攻 04/10 20:46
噓 JeremyEvans:烤餅又用了賽後發言產生器 04/10 21:46
→ JeremyEvans:下次烤餅盜汗時 可以遞上時光包巾給他嗎 04/10 21:47
→ ammon:有包巾就沒人要跟他玩惹 04/10 21:59
→ steo:阿拓要養生囉,明天阿爵準備正式落後一場 04/10 22:52
噓 Stockton: 賽後發言產生器XDDDDDDDDD 04/10 23:16
→ steo:然後我懷疑Corbin和他的教練團還停留在去年,根本沒做功課 04/10 23:21
→ steo:連我偶爾看雷霆比賽的都知道沙發三分命中率過4成,投進快100顆 04/10 23:22
→ steo:結果上半場頻頻放沙發大空檔,還被雷霆專欄作家拿出來講 04/10 23:22
推 duke7814:烤餅:為什麼都沒有人幫我買報紙!難怪我什麼都不知道! 04/10 23:48
噓 jonrsx:湖人不吃個兩敗;ㄚ爵輸定了! 04/10 23:54
→ steo:騎士版主那篇文章把Scott換成Corbin也講的通 04/11 00:06