作者crownwell (維)
看板UTAH-JAZZ
標題[爆料] Randy Hollis: Jazz can't shoot straigh
時間Mon Nov 11 14:53:38 2013
Back in 1971, there was a delightful little movie entitled "The Gang That
Couldn't Shoot Straight."
讓我們回到1971年,那時有部片叫「我的子彈會轉彎」
(註1:IMDB分數4.8,感覺不妙:http://www.imdb.com/title/tt0067124/)
Based on a novel by Jimmy Breslin and featuring a fine young actor you might've
heard of named Robert De Niro, "The Gang ..." was a story about a bunch of
bungling hoods who tried repeatedly - and failed miserably - to whack a Mafia
boss.
原著是Jimmy Breslin,並由當時地當紅小生Robert De Niro主演,大意為一群笨拙的小混
混嘗試幹掉黑幫老大,卻又一再失敗的故事。
Well, it seems that a sequel to that movie is being filmed this year in Salt
Lake City, and this one stars ... wait for it ... the Utah Jazz.
嗯,現在看來這部片的續集在鹽湖城上映中,領銜主演的…等等…就是爵士隊。
Yep, when it comes to a gang that can't shoot straight, look no further than
your 2013-14 Jazz ballclub. Alas, NBA opponents are apparently just as safe as
that Mafia boss was in the 1971 movie.
是的,我們這群小混混的投籃也會轉彎,看來13球季只能等待奇蹟了。唉阿!我們的對手也
如同這部電影中黑幫老大的福大命大。
(註2:look no further than怎麼翻譯?有一說是假如你在等待奇績,只好指望天了。)
After all, through their first six games - all losses - the Jazz were shooting
just 39.4 percent as a team. They actually shot somewhat better than that in
Saturday's game at Toronto, but it didn't prevent the Jazz from trailing by 26
points at halftime and by 31 at the end of the third quarter.
畢竟在頭六場勝仗中,爵士團隊命中率只有39.4%,周六對暴龍時雖然有比較好,但中場與
第三節結束時還是分別落後26與31分。
So far, Utah's performance this season has been even uglier than those camo
uniforms the Raptors were wearing in Saturday's eventual 115-91 decision.
且目前為止,爵士的表現也比身穿迷彩的暴龍還慘,最終以91比115落敗。
Through that 0-6 start, two of Utah's top young players, Alec Burks and Derrick
Favors, were hovering right around 41 percent from the field.
在這六場勝仗中,Alec Burks 與Derrick Favors這兩位頂級新星命中率徘徊在41%左右
Gordon Hayward, the guy who's supposed to be their best player, was barely over
43 percent, and a couple of NBA veterans, Richard Jefferson and John Lucas III,
were shooting less than 30 percent.
黑蛙,這位應當為球隊支柱的球員,命中率只有43%,兩位老薑Richard Jefferson 與John
Lucas III更是三成不到
Jamaal Tinsley, never really known for his shooting, was barely over 21 percent
from the field, including a woeful 1-of-14 from 3-point range. Thankfully, he
didn't take a shot on Saturday.
還有這一位,Jamaal Tinsley,打從娘胎出生就不知怎麼投籃的Jamaal Tinsley,僅有兩
成一的命中率。但我們也要好好感謝的是-他周六沒有投籃。
In fact, only one Jazz player, center Enes Kanter, had managed to make more than
half of his shots thus far this season.
好加在的是,有一位球員-Enes Kanter,有超過五成的命中率。
The "can't shoot straight" malady may have even affected Utah's free-throwing
efficiency, as the Jazz came into Saturday's game at less than 69 percent from
the foul line. And their 3-point shooting is absolutely awful, too.
「我的投籃會轉彎」的毛病也影響了爵士的罰球命中率,爵士周六是帶著低於69%的罰球命
中率來到Toronto,且三分命中率也是嚇嚇叫!
Not only can the Jazz not shoot straight, they apparently are having a lot of
trouble passing the ball and dribbling it straight, too.
而且喔,不只是我的投籃會轉彎,現在連我的傳球跟運球都會轉彎了。
They were averaging almost 20 turnovers per game heading into Saturday, but only
committed 14 against the Raptors. What's more, they made 20-of-24 free throws,
so maybe there's some light at the end of that long, dark tunnel ahead for a
frustrated team that has now fallen to 0-7.
他們帶著場均將近20失誤的成績打周六的比賽,還好最後只讓暴龍得逞了14次,且罰球也
投24中20,所以說不定這是在迢迢陰暗的七連勝中透露出了些許希望。
OK, we knew the Jazz youth movement was going to struggle this season, and
probably struggle mightily. Most preseason predictions had them winning anywhere
from 20 to 30 games, but I was feeling optimistic and picked 'em to win 30,
figuring they'd win around half of their 41 home games and a fourth of their 41
road games.
好吧,我們知道這些年輕人在這季的成長過程中會有些許的陣痛,或是生猛有勁的陣痛。
很多妓前預測不是也說我們能拿下20至30場嗎?我很樂觀的覺得是30場,20場在我們老家
10場在客場之旅。
Based on what we've seen so far, though, maybe that was faulty logic. And far
too optimistic.
但根據目前的所見所聞,或許我的推估是有缺陷且太過樂觀了
。
The Jazz performance has been decent at times, but absolutely abysmal on other
occasions during this young season. After narrow losses at home against Oklahoma
City and on the road against Phoenix, the Jazz built a double-digit halftime
lead in their next home game against Houston, only to get clobbered and
outscored by 27 points after intermission.
我們的表現有時「發乎情,止乎禮」,但有時又糟糕透了,在家小輸雷霆,作客小輸太陽後
,中場前以兩位數領先火箭,最後卻被狂追27分,在全國觀眾面前被打臉。
Saturday's loss to Toronto mercifully ended an 0-4 road trip which also included
losses to Brooklyn, Boston and Chicago. But now they return to Utah for their
next three games, and certainly there must be a win waiting for them out there
somewhere, isn't there?
周六後我們帶著四戰客場不敗金身回家,其中包含了Brooklyn, Boston 與Chicago,現在
我們有三場比賽要宅在家,很明顯地我們就要開胡了,不是嗎?
Maybe Monday against the Denver Nuggets? Perhaps it'll come Wednesday against
those pesky Pelicans from New Orleans? Or Friday when the San Antonio Spurs come
to town? (OK, probably not Friday).
趁人之危對Nuggets時?又或是周三對Pelicans時?或是周五打Spurs?(好啦,我承認周
五比較難)
Keep in mind that it's a long season, and that the Jazz have played five of
their first seven games on the road.
請謹記在心這是一個漫長的球季,且我們頭七場比賽有五場是在別人家裡作戰。
They will get better, no doubt, provided they don't get so discouraged that
they simply give up. That would make a bad situation even worse.
毫無疑問他們會變強的,不會灰心喪志以至於提早放棄比賽,那只會讓現今情勢惡化罷了。
Some folks out there are blaming Jazz coach Tyrone Corbin. But keep in mind
that Corbin's simply playing the difficult hand he was dealt.
有些乳摸在責怪Corbin教頭,但我們也要謹記在心的是他手上的這副牌著實難打。
And besides that, he's not the guy throwing up bricks or throwing the ball away
for this Gang That Couldn't Shoot Straight.
此外,他也不是「我的子彈會轉彎」球員中的一員。
註3:不確定最後一句意思是不是這樣,另外有查了一下brick的解釋
"Brick" as a metaphor for errant and ugly jump shot is so ingrained in the
basketball lexicon, you'll often hear variations on the theme. A poor shooter
might be referred to as a bricklayer or a mason, and a player on a streak of
bad shooting might be "throwing up enough bricks to build a house."
新聞來源:
http://ppt.cc/ip6v
--
GO!JAZZ!GO!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.25.108
※ 編輯: crownwell 來自: 140.112.25.108 (11/11 14:54)
※ 編輯: crownwell 來自: 140.112.25.108 (11/11 15:00)
推 monmo:推! 11/11 15:05
噓 stevenlovego:今年大概是10-15w左右 11/11 15:07
推 semicoma:註2那段我會翻成"當提到我的子彈會轉彎時 別做他想就是指 11/11 15:11
→ semicoma:13-14年這支爵士隊" 註3我會翻成"又不是烤餅在打鐵或失誤 11/11 15:12
推 sam369:公牛當然72勝10敗 爵士今年是72敗10勝XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 11/11 15:17
推 sam369:X 11/11 15:19
推 aodn:好好感謝的是-他周六沒有投籃-XD 美式幽默真的是酸到爆!! 11/11 15:34
推 nuturewind:今年勝場有突破25場的話,下賽季首次在118看球聚吃早餐 11/11 16:18
→ nuturewind:時與會的早餐算我的~ 11/11 16:19
噓 KarlMalone:誰投的球不是拋物線不轉彎 11/11 16:39
推 lazyming:look no further than我建議翻成"別指望"或"別期望" 11/11 16:40
推 Batztop:幫自然風加碼,飲料算我的 11/11 17:42
推 CW4:Jizz果然是喬X命中的救星 11/11 17:45
推 lowatre:推 不過25勝現在其實應該還算達得到吧 XD 11/11 18:16
推 MOTONARI:擺爛到創紀錄也不錯 11/11 18:20
推 wasdzx:烤餅:我在為我明年的最佳教練鋪路 11/11 18:53
→ sam369:場地的辣妹算我的XDDDDDDDDDDDDD 11/11 19:23
→ kimigogo:我也想轉彎 11/11 21:39
推 bfetter:別指望我了解 11/11 22:06
推 nobody:我個人是覺得因為這篇文章是鹽湖城當地媒體,所以look no 11/12 06:03
推 nobody:further than應該單純就是告訴我們不用看太遠 看身邊的 11/12 06:03
推 nobody:爵士就好了 xD 11/12 06:03
推 semicoma:推樓上翻法 "不用捨近求遠" 11/12 06:16
推 MartinEden:推樓上,就是不用往遠處找了,就在我們身邊 11/12 10:26
→ nuturewind:不要捨近求遠的翻法蠻不錯的 11/12 11:15
推 TsaiTao:絕世好X 11/12 11:46
→ crownwell:多謝,我也覺得捨近求遠比較對 11/12 22:18