看板 UTAH-JAZZ 關於我們 聯絡資訊
On Monday night, the Utah Jazz gave older generations something to tell their grandkids about. 周一晚上,爵士隊給了老人家向兒孫們說嘴的題材。 They gave younger generations, some who might’ve worried that they might not see another Jazz win until they actually have grandkids, something to cheer about. 而爵士也給了年輕一輩一些喜悅 — 這些擔心在有孫子後,才能看到爵士的另一勝的球迷。 And they gave themselves something to celebrate about. 然後爵士也自行慶祝了一番。 Yep, the Jazz won a game. 是的,爵士再度開張了。 For just the second time in 16 games this season, the Jazz picked up a victory by outlasting the Chicago Bulls 89-83 in overtime at EnergySolutions Arena. 16場裡贏了2場,爵士就是要在家裡以延長賽89-83氣走公牛。 Happy Thanksgiving, Utah. 感恩節快樂,猶他。 “It was a good win for us,” Jazz rookie point guard Trey Burke said. Burke:「對我們來說這一勝太棒了。」 It was a much-needed win for about everybody in Jazzland — from the upset fans calling for coach Tyrone Corbin’s job to members of a team that’s bumbled through a frustrating first month and a 2-14 start. 這對爵士來說是亟需的一勝,因頹喪球迷要有人來接烤餅的工作,為跌跌撞撞2-14的開季成 績負責。 (call for是不是要人來承接之意?) “It feels good,” Jazz center Derrick Favors said. “We came out, played hard, played together as a team. It feels good to finally get one.” Favors:「感覺真好,我們出場,賣力打球,像隻球隊一樣團結。最後終於拿下這場勝利的 滋味真棒。」 Favors might’ve liked it even a tad more had he not fouled out with two minutes remaining in regulation. 或許Favors會更喜歡這場勝利,假使他正規時間最後兩分鐘沒有犯滿畢業的話。 But the Jazz did just enough down the stretch to force overtime without Favors — and minus injured Enes Kanter (sprained ankle) — after allowing the Bulls to overcome a 12-point Utah lead by going scoreless for six-plus minutes in the fourth quarter. 可爵士在沒有Favors與Kanter(踝傷)的情況下仍能逼入延長賽,且是在第四節讓公牛6分多 鐘追趕12分的情形之下。 (這裡不知道有沒有錯,看play by play好像不是這樣。) After nearly botching it in the final 12 minutes, the Jazz dominated the five-minute overtime session. 度過拙劣的第四節後,爵士主宰了延長賽。 Though he had some rough spots throughout the night, Burke gave the Jazz a couple of big plays in OT to help snap two six-game losing streaks. Utah had lost six straight overall since defeating New Orleans 111-105 two weeks ago, and the Jazz had dropped six in a row to the Bulls. 儘管今晚準星有偏差,Burke在延長賽展現了大將之風,中止了第二次六連敗,上次止敗是 對鵜鶘,且這場前爵士對公牛也是六連不勝。 Burke, who shot 5 for 17, hit a key 3-pointer to put Utah up by five two minutes into OT during a stretch in which the Jazz went on a 7-0 run to grab momentum in the extra session. Burke這場投17中5,但在延長開賽兩分鐘時,以一計三分球取得五分領先,最後也打出一波 7-0的攻勢。 With Utah up five, the rookie point guard then assisted Richard Jefferson on a game-clinching slam dunk with 14 seconds left, opting to unselfishly pass the ball to the veteran for the bucket instead of scoring an easy one for himself. 帶有五分領先後,菜鳥控衛又在最後14秒傳給RJ一計宛如喪鐘的扣籃,他寧可無私的傳球也 不願自己輕鬆取分。 “I think we all played together. The chemistry was there,” Burke said. “We were all focused on both ends of the court, and we executed when we needed to execute most down the line.” Burke:「我想我們都一起打球,化學效應就在場上了嘛。我們也都專注要打到最後一秒,並 完完全全地執行戰術。」 Jazz fan nemesis Carlos Boozer nearly ended the game when he grabbed an offensive rebound in the final seconds of regulation, but his potential winning shot rattled out. Boozer在第四節結束抓了一攻進攻籃板,但最後一擊仍舊失手。 Luol Deng scored 11 of his 24 points in the fourth quarter as Chicago rallied after trailing by 10 with 11 minutes remaining. The Bulls were playing without former MVP point guard Derrick Rose, who underwent surgery to repair a torn meniscus in his right knee earlier in the day in the Windy City. 這兩段都在講公牛,也無爵士舊將(略) The Jazz again struggled offensively, shooting just 38.8 percent in the win. 爵士這場進攻依舊沒起色,命中率僅38.8% But all five Utah starters scored in double figures, with power forward Marvin Williams leading the way with 17 points. Gordon Hayward and Jefferson each scored 15, Burke contributed 14 and Favors added 10. 但先發五虎都有十位數演出,Marvin Williams是17分,黑蛙跟RJ各15分,Burke得14分, Favors10分。 “I thought the effort on all the guys’ part, especially the veteran guys (was good),” Jazz coach Tyrone Corbin said. “Richard and Marvin, I thought, did a tremendous job of just keeping everybody going and focused on what we needed to do to close the game out (and) the determination that they all showed to win the ballgame. I thought it was great on all fronts.” 烤餅:「我有看到全隊的努力,尤其是老將RJ跟Marvin,他們督促大家專注並展現贏球的信 念,這對我們全隊都是很棒的。」 The Jazz, who’ve had one of the toughest schedules in the NBA, will get Tuesday off before practicing again Wednesday and Thursday. Utah doesn’t play again until former Jazz player and assistant Jeff Hornacek returns for the first time as the head coach of the Phoenix Suns. 接下來爵士有艱苦卓絕的戰役等著,周二休息,周三、四練球,然後就要對上第一次由老何 領軍的太陽。 That gives all of Utah plenty of time to soak up a rare win in this rough rebuilding season, which has been marred by injuries, losses and woeful offense. 這場勝利讓猶他在重建期能稍稍自我麻醉一下,這支隊伍充斥跌打損傷、輸球與悲慘的進攻 手段。 All is well for now, though. 三個傻瓜曰︰All is well. “It was a good win,” Williams said. “That’s a good team over there, a really good team, Derrick Rose or not.” Marvin:「勝利真好,而公牛不管有沒有Rose也是個強隊。」 新聞來源: http://ppt.cc/pKDz 文章破題算有趣,但Marvin把收尾搞得不倫不類 但贏牛牛就是要翻出來留檔啦~ All is well... All is well... -- GO!JAZZ!GO! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.81.55
duke7814:Marvin:爵士不管有沒有我 也是個 11/26 23:57
Kreen:爽啥,快輸給公鹿了 11/27 00:02
wuchidu:總版BOX被推爆 根本大家都在看笑話 11/27 00:26
sam369:X 11/27 00:28
sam369:爵士版不管有沒有山姆也是個______ 11/27 00:29
sixpoint:本賽季是97之後爵士最受注目的一年 11/27 00:30
nobody:那段的例子是本來領先12分,然後爵士六分鐘沒得半分 11/27 05:00
JeremyEvans:贏球也好 輸球也好 All is well 11/27 08:42
ppabner: 笑話 11/27 10:33
stocktonty:就是個笑匠 11/27 10:44
nuturewind:今天東爵老鷹也打得很像爵士 主場各種崩潰方式 11/27 10:48
chi12345678:果然是投一休七 11/27 10:53
AK3pt:才6連敗 11/27 18:37