看板 UTAH-JAZZ 關於我們 聯絡資訊
After three or four glances along the sideline, Phoenix’s Jeff Hornacek and the Jazz’s Tyrone Corbin finally connected Friday night, sharing waves and thumbs-up signs from about 50 feet away in the standard postgame exchanges of NBA coaches. 三四眼瞥過後,鳳凰城的老何與鹽湖城的烤餅終於在周五晚上碰頭了,那是在賽後雙方教頭 握手,伴隨觀眾的揮舞和「按讚啦!」之標誌時。 This month-old season already is dragging along in hopeless fashion for the Jazz , and some losses will register more than others. Let’s just say the latest episode did not reflect well on Corbin. His team was schooled in a 112-101 defeat that marked the return of Hornacek, a beloved Jazzman who spent a combined nine seasons with the franchise as a player and assistant coach. 球季開打一月後,爵士拖沓著絕望之風,且其中有些敗仗讓人印象深刻。就從最近再度給烤 餅打臉的這場來談好了,爵士被老何以112-101上了一課,而老何有九季以球員、助理教練 的身分待在爵士。 "We didn’t give our best effort tonight," Corbin said. 烤餅說:「今晚我們沒拿出最佳表現。」 Corbin’s partly responsible for this problem, having made Hornacek a full-time assistant in February 2011 after Corbin replaced Jerry Sloan, helping prepare Hornacek for a head coaching opportunity. 烤餅要為此附上部分責任,因為2011年烤餅接替教皇大位時,也讓老何擔任助理教練,幫助 他邁向總教頭之路。 As the Suns proceeded to overwhelm the Jazz with their efficient offense and 65 percent shooting through three quarters at EnergySolutions Arena, four weeks after beating them by three points in Phoenix, these musings inevitably came to mind: 當太陽前三節以高達65%命中率痛宰爵士,四周前也以三分敗給太陽,這沉思良久的想法, 無可避免地浮上心頭: If Corbin and Hornacek had traded teams in October, would the Suns stand 9-7 and the Jazz be 2-15? 如果十月我們來交易教頭,太陽戰績會9-7而爵士2-15嗎? How loud would the rumblings become about Corbin’s future if Hornacek were available as a replacement? 假使老何是替換的選項,把烤餅換掉的聲浪會有多大? If those thoughts are harsh, well, they’re no more unfair than the impossible assignment that Jazz management has given Corbin with this roster. 如果這樣的想法很粗糙,那麼,制服組給烤餅打造的團隊就沒那麼不公平了。 Hornacek sought out Corbin, intending to encourage his old boss, before the teams headed to the airport to board flights to Phoenix in advance of tonight’s rematch. "I know it’s been tough on him," Hornacek said in the postgame interview, sounding more concerned than condescending. "His guys are young guys that have been thrown together. None of the guys have had the responsibility that they’re now being put into. To have to deal with that is pretty tough." 老何在回鳳凰城前,找了他前老闆—烤餅,試著為他打氣。「我知道這對他來說很艱難。」 老何賽後訪問說。言談間關心之情多於紆尊降貴。「他的球員都是拼湊在一塊的年輕球員, 在此之前沒人有這樣的重責大任,而烤餅要靠現有材料炒出好菜實在很難。」 The Suns also were projected as one of the NBA’s worst four teams, though, and they’re defying such labeling. 太陽在季前也被預測為四大爛隊,但他們拒絕被貼上這標籤。 Monday, the Jazz barely dodged a loss to another of their historic figures when Chicago’s Carlos Boozer missed an easy shot in a tie game and the Jazz won in overtime. That was a much different scenario, because Boozer is not exactly remembered as a fan favorite. 爵士在周一因Boozer失手進入延長並取得勝利,上演一齣不同於以往的劇本,因Boozer不再 是球迷的最愛了。 During pregame introductions, Hornacek received big cheers from the ESA crowd, and no wonder. 賽前介紹時,老何也接收了猶他球迷如雷的歡呼聲,此事也不足為奇:) This is not like Larry Krystkowiak or Marc Iavaroni or even Adrian Dantley coming home as a visiting team’s coach. This is Jeff Hornacek, one of the most popular players in Jazz history. The newly redesigned banner with the retired No . 14 hovered above him as he calmly paced the Phoenix sideline, usually with a hand in his pocket. 這可不是Larry Krystkowiak或Marc Iavaroni,甚至是Adrian Dantley以客隊教練身分來訪 ,這可是老何,爵士史上最受歡迎的球星之一,當他平靜的插著口袋,步向太陽隊板凳席時 ,頂上可懸掛著嶄新的14號退休球衣。 Hornacek chatted with Sloan outside the locker room before the game and then channeled him afterward. "We kind of goofed around for a little bit there in the fourth quarter," he said. "Consequently, we tell our guys, ‘If you do that, not playing the right way, then you only score 17 points.’ They’ve got to continue to play throughout the game." 賽前老何在休息室外有跟教皇小聊了一下,之後又再碰頭一會兒。老何說:「我們第四間打 得不是很認真,因此,我告訴我的球員,『如果你們這樣打比賽,一節就只能拿下17分。 』他們必須整場都要延續下去。」 Yet Phoenix’s lead, which had reached 20 points, never dropped below 11. This certainly is a different-looking Suns team than the last season’s model that "didn’t give full effort every night," Hornacek said. Even with leading scorer Eric Bledsoe having missed six games — he returned Friday with 19 points — Phoenix is thriving. 當太陽領先超過20分,自此沒低於11分,顯然這季太陽已截然不同,「上季他們可沒卯足全 力。」老何說。即便Eric Bledsoe缺賽六場,他一回來就拿19分。太陽在欣欣向榮中。 "It’s been a lot of fun," Hornacek said. "The guys are responsive and we’re having a good time." 老何說:「很開心,球員都盡責任打球,我們相處愉快。」 Here in Jazzland, nobody’s saying anything like that. 但在爵士隊,沒有人講這種話。 新聞來源:http://ppt.cc/7lCg Kragthorpe: Jeff Hornacek schools Jazz in his return to Utah 嗯...如果能交易總教練還蠻屌的 值得浮一大白。 -- GO!JAZZ!GO! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.87.87
duke7814:來人 餵烤餅吃餅 11/30 23:14
robler:只能靠沒有人了 11/30 23:15
duke7814:贏球輸球不是重點 最怕就是總教練把一支球隊的文化推入 11/30 23:16
duke7814:火坑中 從此陷入萬劫不復的輪迴之中 11/30 23:16
duke7814:要輸球也請拿出尊嚴來輸球 11/30 23:16
lowatre:推nobody 11/30 23:17
CW4:烤餅是趙志敬 教的徒弟是楊過 11/30 23:18
crownwell:那我想當尹志平 11/30 23:21
mt0481:要打到多爛才會火烤餅阿?球員都不會不爽嗎?起來鬧阿... 11/30 23:24
jayday:烤餅目前處於狀況內交易教練過來會贏球就沒有甲佰2了... 11/30 23:39
sam369:X 11/30 23:48
AK3pt:沒有人 12/01 00:55
JeremyEvans:老何聰明 要是執教爵士豈不毀了一世英名 12/01 01:05
JeremyEvans:AD都寧可指揮交通 12/01 01:05
Stockton: AD是誰? 12/01 01:56
lazyming: AD carry 12/01 01:57
semicoma:單打王 12/01 02:11
monmo:最近Koufos打的還真好 12/01 09:24
nuturewind:話說烤餅是趙志敬的話.誰演小籠包 12/01 11:16
duke7814:Adrian Dantley 12/01 13:07