看板 UTAH-JAZZ 關於我們 聯絡資訊
I’m excited about coming back to Utah. I’m really happy that the Jazz believed in me, and were able to match the offer. It really means a lot to me because they didn’t have to do that, but they chose to. 我很高興我能回到猶他。 我很高興爵士相信我並跟進了喬X的合約,這對我而言意義重大。因為他們沒必要一定得 這麼做,但他們選擇了我。 The Salt Lake City community has been a great place for me, and it’s definitely one of the reasons why it’s great to play in Utah. I grew up near Indianapolis, which is obviously a big sports town. Brownsburg, where I’m from, is really big on sports as well. Everybody went to all the high school games, and every Friday you’d go to the basketball or the football games. (Our baseball teams were really good as well.) Everyone was kind of sports crazy. 鹽湖城是個很讚的地方,也是我留在這打球的原因之一。我在Indianapolis附近的 Brownsburg長大,一個體育盛行的城市,大家高中時都盡情享受體育活動,且每周五你會 去看籃球或美式足球比賽(棒球也有),每個人身上都沾染上了些體育熱。 There are similarities in Salt Lake City, except here, it’s all about the Jazz. They’re pretty crazy about their basketball. The only time when you don’t hear about it is when Utah plays BYU in football, and then the state kind of shuts down. But other than that, it’s all Jazz. 這跟鹽湖城很像,但唯一不一樣的在於,這邊只有"爵士",居民愛籃球愛到不行, 只有在BYU(楊百翰大學)比美式足球時,大家才會稍稍閉嘴不談籃球,但此時的猶他就像 閉店了一般,除此之外,it's all Jazz!! The fans are tremendous as well. They’re cheering and supportive no matter what. We had a down year last year and they still showed up and got behind us. And when they do, Energy Solutions Arena is rocking. That just feels awesome. There’s really no way to describe the feeling when the crowd is behind you and you’re on a huge comeback, or you make a shot to win the game. Utah crowds are just tremendous. We’re going to need that kind of energy going forward, and I know Jazz fans will bring it. 球迷也棒到沒話說,不管我們打得怎樣都給我們鼓勵與支持。去年我們戰績奇慘無比, 但球迷還是準時報到並在我們背後給予支持。當他們這麼做時,能源方案球場就成了最 恐怖的主場(rocking啦!!) 那感覺真是太讚了,沒法用言語去形容球迷的支持,還有讓 我們反敗為勝(上季有嗎= =),或是投進絕殺球。阿爵真的太棒了。 未來也需要你們給予前進的能量,而我也知道阿爵會給予源源不絕的力量。 Away from the court, what I really like about the fans in Utah is that they’re really respectful of my time and privacy, and me as a person. I actually had my yearly camp in Utah right in the middle of contract negotiations, and going into the camp, I had just signed the offer sheet with Charlotte. A lot of fans don’t necessarily understand how the contract situations work. I thought it would be kind of awkward to have kids and fans be there, and that maybe some people would want to leave, or be rude toward me. 球場下,球迷也了解我需要個人的時間與隱私,讓我偶爾卸下球星身分。 今年在自由市場開市期間,我在猶他有舉辦夏令營,當我跟喬X那隊簽約後,很多球迷並不 懂那些受限、非受限自由球員等鬼東西,所以在活動途中總有些怪怪的,所以有些人就藉 故離開,或是對我出言不遜。 But right when I got to Utah, I had somebody come up to me at the airport and say, “Hey, just wanted to let you know congratulations on the contract offer. Whether or not you stay, I’m just so happy for you.” Not one person came up to me and said something bad. 但當我確定繼續為爵士效力,在機場就遇到一些人來攀談:"Hey! 只想告訴你簽下合約 很棒,恭喜你,不管你留下或離開,我都為你高興。" 就沒有人過來臭幹爛譙囉.... CAMP HAYWARD 黑蛙夏令營 This was my second year doing a camp in Utah, and I’m glad to say that once again, it was a great success. We did it for two days, three hours each day, and had a little over 150 kids, from age six all the way to 17. It was a wide-range of skill levels and talent, which was really neat to see. 這是我第二度舉辦夏令營,我也很榮幸地說這是很棒的事情,為期一共兩天,一天三小時 ,超過150個小鬼頭,六到十七歲都有,所以大家的球技、層級分布甚廣。 With all the kids, we worked on individual skills, and I showed them drills that they can do. I showed the older kids some more advanced stuff. But I also emphasized that basketball is a team game. I always tell them, “When I played Butler, we were definitely not the most talented team in the nation. But the reason why Butler went to two national championship games in a row was because we played like a team.” 我們專注在個人技能,教些他們能吸收的運球方法,大一點的小孩就再來些進階的東西。 但我還是強調籃球是團隊運動。"當我在Butler大學打球,我們並不是個人能力最強的球隊 。但我們之所以能打進NCAA冠軍賽就是因為我們打得像支球隊。" To emphasize that philosophy, I tell all my campers, “I want to see everybody pass the ball, share the ball and get everybody involved, even if they’re not the best player.” 為加強這信念,我告訴學員"我想看到大家傳球,讓大家都拿到球參與,即便他們不是最 強的球員。" I also try to make the kids understand that basketball is a game, and not everybody can be a professional. School is something that’s really important. I use myself as an example there, because even though I left college early, I’m still going back to school, and I’m still going to get my degree. It’s important to have that. But I understand that while creating that awareness is important, I never want to discourage anyone from trying. So I follow up by telling them that anything is possible. Both of my parents are 5’10”, and no one thought that I would ever be a pro athlete. But anything is possible as long as you put your mind to it, and make some sacrifices. I want them to dream big, and I go down that road with them a little bit. 我也嘗試讓孩子們理解比賽,不是每個人都能進NBA。所以念書還是很重要,我以自身為例 ,棄學進入NBA後我還是有回去念書,也正在拼我的文憑中,有張文憑是很重要的。 雖說有這樣的自覺很重要,但我從未叫人放棄嘗試。因此,我接續告訴他們anything is possible,像我老爸老母只有五呎十吋,沒人料到我能變職業運動員,但只要你花心思、 做點犧牲去做,anything is possible。 我想讓他們懷有大夢想,我也會隨他們一起追逐。 The last thing I always tell them is to make sure that they have fun. Basketball is a game. It should be fun when you play. That’s what I want all the campers to take away from my camp. The best part for me is just seeing the kids smile, and being able to walk around and give them a high-five. (I have to admit, I also enjoying blocking their shots off the backboard a couple times, and dunking on them every now and again.) My wife actually was talking some smack, and said she was a better shooter than some of the rest of us. So one of the coaches pulled her out onto the court to see if she could walk the walk. She could not. She air-balled two or three shots, and her team lost. That was pretty funny to see. 最後一件我常耳提面命的是要享受樂趣,籃球雖是競賽,但打得時候還是要注入樂趣, 這是我希望他們離開時能學到的。 對我而言最棒的是看到孩子的笑容,在他們身旁走走並擊掌慶賀(我也要坦白,霸凌他們 灌籃,蓋個火鍋釘板感覺很爽) 我老婆也大言不慚地說自己還比某些人會射,所以就有教練拉他出來投籃測試看看,但她 根本無法,三球就有兩球麵包,她那隊也輸了。 那還真是賞心悅目。 CREATING A LEGACY 創造傳奇 Signing my contract to return to the Jazz was a big sigh of relief for me. There were so many people talking about it last year, when we didn’t get the extension done. It was all really up in the air. I didn’t really know where I’d end up. It also offers some security for my future. I think the average career length in the NBA is around four years, so this helps me surpass that. Barring injury, knock on wood, I’ll be in the NBA for at least seven to eight years. That alone is something pretty special for a kid who grew up in Indiana. I didn’t think I would ever be where I am right now in my career, but it’s really a good feeling to not only be in the NBA, but be at this level. 簽下合約對我也是如釋重負,因為從去年開始這件事就爭論不休,當我沒法順利延長合約 ,乳摸四起,我真的不知我要到哪落腳。 簽約後讓我生活獲得保障,我想NBA球員平均生涯約四年左右,所以簽完這約表示我可超 越平均值,除非受傷,阿彌陀佛!我至少能在NBA打七到八年。那對一個Indiana長大的孩 子意義重大。我以前都不覺得我能到這麼高的殿堂,但除了只是"進入"以外,還能到這境 界真不賴。 I think the commitment shows how much the Jazz believe in me, and what they think I mean to their franchise. That’s a really good feeling for me, knowing that they stand behind me. To be able to play there at least another three or four years and be one of their centerpieces is something I’m looking forward to. I was told that they see me and Derrick Favors as two of the guys they can lean on, and build the franchise around. They appreciate that I do a lot of things for them, and I think they like the fact that, for both Favors and I, this will be our fifth year. We’re still improving, we’re still young players, but at the same time we have some experience. 這承諾也是爵士對我的肯定,顯見他們把我當作明星球員。能夠在這再打三、四年的球並 擔綱球隊重任也是我所冀求的。 球隊有告訴我跟肥佛是球隊領袖,也感謝我為球隊貢獻,接下來將是我倆第五年,我們還 在成長,也十分年輕,但同時也累積了很多經驗。 The last month or so has been a whirlwind, and it’s all gone by incredibly fast with a lot of changes. I got married in May, and that will be one of the best days of my life, until have kids, regardless of basketball. Then with the free agency, there were all these things happening really quickly. 過去數月變化甚大,我五月完婚,除卻籃球,我想直到有孩子前都是我倆最甜蜜的日子。 然後是自由市場大戰,太多事情發生得太快。 My wife and I were just wondering where we could start going house shopping. Now that we know, there will be fun times ahead, and we can start to live our life together. Then, on top of that, to be blessed with this contract — we were just really fortunate to have that all come together so quickly. I’m excited to get back to Utah and begin this season. 太太跟我還在想要從何才能開始添購家具,現在塵埃落定,我們知道往後的日子將更有趣 ,這項合約也是個祝福,我們很幸運能讓事情進展如此順利,我也迫不及待要開始新的賽 季。 One thing that I really love about the Jazz is how they embrace the tradition of the franchise. They always have guys from their 90s teams come by and help us out. You see Karl Malone and John Stockton around the team a lot, and Jeff Hornacek too, before he got into coaching. Everybody around the team knows the tradition, so there’s a legacy to uphold. I take a lot of pride in that every time I put on the jersey. You’ve got to take pride in your organization and your franchise. Utah is definitely one that’s easy to take pride in. 另一個我愛爵士的理由是我們球隊的傳統,爵士常有90年代的球星來幫忙訓練,你常常 看到老馬跟老史跟球隊在一起,還有執教太陽前的老何喔。 每個人都知道這項傳統,所以我也要讓它薪火相傳,當我穿上爵士球衣就承擔了這份榮耀 ,猶他就是擁有這份傳統精神。 It’s the responsibility of myself and my teammates to not only uphold that tradition, but to add to the legacy. That’s easier to do when your franchise is committed to trying to win a championship. The quality of the organization starts at the top with the owners in the Miller Family, and trickles all the way down to the ball boys that they hire. Everyone is there for the players, and they’re happy to be there and happy to help. That’s really cool to see from an organization. 我跟我的隊友不僅有責任要傳承這項傳統,還要注入更多精神,那會有助於我們步上奪 冠之路。 球團也保有米勒家族的精神,如涓涓細流傳遞到每位曾效力爵士的球員身上,球團每個人 都心向球員,他們心存愉快並樂於協助,這是我們球團最棒的地方。 The franchise also treats you like family. Whenever I have family that comes in , they embrace them and treat them like they would treat me. Something like that is extremely important for me as a player. It shows that they really are there for me outside of what happens on the court. It’s one thing for them to be there and support you as a player, but it’s a completely different thing when your team supports you as a person. When I got married a few months back, I think every single person from the Jazz either sent me a text, or sent us a congratulatory gift or a card. That’s pretty special, and probably pretty rare. 球隊也視我如家人,當我家人到來,都收到跟我一樣的悉心照料,那對球員而言十分重要, 表示我只要專注場上,場下的事他們會為我打理。當然把我當球員般的重視照顧很好, 但把我當作一個"常人"照料更棒! 當我新婚月餘,每個爵士人都傳訊祝賀我,有些還給我祝賀禮物跟卡片。 那真是特別,我想也不太有人這麼做了。 http://www.gordonhayward20.com/2014/07/22/back-began/ -- GO!JAZZ!GO! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.230.161.67 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/UTAH-JAZZ/M.1406260382.A.CF7.html
sam369:官腔 07/25 12:19
a0522:16M 07/25 12:34
always0410:AL:黑娃說他比較想跟我一起打球 07/25 13:23
robler:繼AK之後最肥的合約 07/25 13:48
ppabner:麥gay 分明就是想逃離鹽湖城 07/25 14:37
monmo:本來要翻這篇的XD 07/25 14:46
monmo:Deron:有種來參加我的躲避球營呀! 07/25 14:48
cyp001:証明SLC真是個很無聊的地方 只能看無聊的爵士比賽 07/25 14:56
sixpoint:你好貴 07/25 14:56
crownwell:Mo大 拍謝 捷足先登啦 07/25 15:28
JerrySloan:16M基石 07/25 15:49
bfetter:甚 麼 原來他有個人官網 07/25 20:47
GordnHayward:水啦 07/25 20:57
Newstart:下面有推文很酸 說他休賽季沒好好練球 都在練電玩 07/25 21:37
nuturewind:這是雞血石吧 07/25 22:09
Stockton: 16M血基石 07/26 00:41
Batztop:希望不要是尿結石 07/26 08:23
Hermida: 07/26 17:55
Chashumen:雞屎 07/26 18:09
robler:parker 3年43m 你看看人家 08/02 09:24