看板 UTAH-JAZZ 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 NBA 看板 #1KFegWjQ ] 作者: kenny1300175 (蘇湖) 看板: NBA 標題: [情報] 希華:在LOL我一對一將虐暴占士 時間: Wed Oct 15 22:54:21 2014 希華:在LOL我一對一將虐暴占士 http://basketball.sina.com.hk/cgi-bin/nw/show.cgi/2/2/1/706082/1.html 香港時間10月15日《ESPN》報導,猶他爵士隊的前鋒哥頓-希華(Gordon Hayward)向來給人 謙遜有禮的好孩子印象,不過今天他所發的一條 Twitter 卻讓所有人大跌眼鏡。 「如果我和@勒邦占士(LeBron James)一對一,我一定會虐爆他。以下是我最新發佈的 一篇博客的鏈接,解釋了為什麼我是宇宙最強。」希華寫道。 希華今年夏天剛剛與爵士隊續簽了一份頂薪合同,上賽季場均16.2分5.1個籃板5.2次助攻 的表現也還算體面,不過虐爆勒布朗?這玩笑似乎有點兒開大了吧。好吧,下面為大家帶 來希華這篇博客的全部內容,或許看完(注意這兩個字)之後,你才會恍然大悟。 「和勒邦占士一對一?他會被哥虐爆的。我們將會一起見証一場徹頭徹尾的蹂躪。」 「新科MVP杜蘭特 (Kevin Durant)怎麼樣?笑cry!來吧,讓他和羅素-韋斯布克(Russell Westbrook)一起來!算了,把布萊克-格芬(Blake Griffin)、基斯保羅(Chris Paul)、 迪韋侯活(Dwight Howard)都帶上吧,哥趕時間。即便他們一起來,也一樣毫無機會。」 「說實在的,你可以隨便挑五名NBA球員,讓他們組團來,哥都照滅不誤,他們全都白給 。打他們就跟打幼兒園的小朋友一樣簡單。」 「再次強調,哥是最棒的。或許在其他所有幾大體育聯盟中都是如此。」 「地球上,沒有任何一名運動員,《英雄聯盟》可以打得像哥一樣好!」 《英雄聯盟》是一款在線5對5網絡遊戲。看到最後,希華的話可真是大逆轉啊! -- 以下開放鄉民組團 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.185.50 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1413384864.A.B5A.html
hinagiku0531: 港文 10/15 22:55
freemail : 翻譯... 10/15 22:55
ABCDEFGHHH : 希華是啥 10/15 22:55
itssoeazy : 一樣的東西是要上架幾次。今日第三次,還對岸的。 10/15 22:55
Aroe : 希華!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 10/15 22:55
DolphinCP : 秀一下牌位啊,希華~ 10/15 22:56
yesno41 : 希華到底怎麼翻的 10/15 22:57
journeytou : 西華 10/15 22:57
some61321 : 好笑XD 10/15 22:57
lai162 : 侯活......聽起來好不蘇胡的名字 -_-|| 10/15 22:59
jeremykobe : 任達華 10/15 22:59
kimimskimi : 希華弱是騎 10/15 22:59
hmt17 : 華西街的蛇肉攤販用LOL電爆熱邦戰士 10/15 23:02
hawshaw : 笑cry? google翻譯? 10/15 23:02
a176893 : 排位白金1 10/15 23:05
chense : 這是怎麼翻的........... 10/15 23:05
belleb05588 : 高比拜仁、米糕佐敦、勒邦沾士 10/15 23:06
lionhead0918: .. 10/15 23:07
douglasyeh : 基斯保羅 聽起來好甲>< 10/15 23:09
bruce868686 : Op 10/15 23:09
y3k : 強烈譴責那個牛頭人戰士 10/15 23:09
supreme1314 : ... 10/15 23:11
Allenichiro : 雲斯卡達、美斯、雲佩斯、齊達內、阿古路、朗拿甸奴 10/15 23:12
detinge15 : 粵語念起來很像原名阿 XD 10/15 23:12
Allenichiro : 文斯卡特、梅西、范佩西、席丹、阿奎羅、羅納丁尼奧 10/15 23:13
tupacshkur : 希華哪位啦? XDD 10/15 23:15
AustinChu : 希希華華的? 10/15 23:16
nsc : 粵語發音大概是"嘿瓦" 10/15 23:22
some61321 : 中文發音也是黑瓦啊 差在哪? 10/15 23:24
dbormana0520: 迪偉侯活...... 10/15 23:28
tf310244 : 噓港語 10/15 23:32
simon814141 : 原PO很喜歡轉陸文@@? 10/15 23:32
andyp4906 : 笑cry 10/15 23:35
some61321 : 原本是中國阿扁先開始轉的 後來被噓到進水桶 10/15 23:36
jyekid : 碧咸 10/15 23:36
pekshar : hey ward 嘿 挖爾的 10/15 23:41
jacky77437 : 牌位多少? 銅牌嘛?? 10/15 23:43
sward8 : 是港文 開頭有寫 10/15 23:43
js55665 : 是不會說台灣的中文噢....... 10/15 23:45
nkjbond : 沒看內文我以為新總裁也跟黑娃一樣強 10/15 23:45
dtundertaker: 拉西花拉斯特? 10/15 23:51
john07 : 廣東話翻的希華比國語翻的海伍德要準確多了 10/15 23:56
xman262 : 迪偉侯活XDDDD 10/15 23:56
GX90160SS : 勒布朗選了勒布朗 10/15 23:58
keroromoa : 笑cry是什麼,又笑又哭的搞得我好亂啊 10/15 23:58
slamblock15 : 幾米林 戰士海登 渡海豪兒 瑞奇路比 安珠未俊 10/15 23:58
juniorpenny : 光看標題,我以為希華是指新總裁Sliver 10/16 00:00
yuanpower : ?? 10/16 00:01
fish0112 : ......? 10/16 00:03
some61321 : 新總裁是蕭華 10/16 00:04
hi9060604 : LBJ打DOTA 2 10/16 00:13
motoby : 濕滑 10/16 00:13
geolin : 哥都照滅不誤...好霸氣 10/16 00:15
Jungbow : 426 10/16 00:16
tetsu2008 : 銅牌閃現 10/16 00:20
j71648 : 認ID 10/16 00:23
always0410 : 借轉鹽湖眼鏡蛇王版 10/16 00:25
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: always0410 (118.232.172.174), 10/16/2014 00:26:05
DK47: 這翻譯是啥小 10/16 00:44
kaikai1112: 推 keroromoa : 笑cry是什麼,<---我也想知道???? 10/16 07:37
kaikai1112: 好像不少外國人這樣用 沒有人釋疑一下吧.... 10/16 07:38
kaikai1112: 港媒阿.....粵語發音吧 10/16 07:39
wch2: 笑cry就很直接的意思:笑到流眼淚 10/16 11:26
wch2: 在這邊意思是笑對手自不量力 當然原文沒有僅是翻譯渲染 10/16 11:28