推 sardonyx10:原PO眼力真好~~ 05/25 14:02
推 hikkiyo:應該說 或許那本子原本就是寫這首歌的樣子? 05/25 14:07
→ dpdg:二樓的也有可能 不過那就代表邊寫的時候就一邊在拍pv了 所以 05/25 14:11
→ dpdg:覺得可能性應該不太大 05/25 14:12
推 hikkiyo:喔喔我是說 可能就是 用得跟"原稿"是一樣(照抄的意思) 05/25 14:29
推 papillon1202:原PO好眼力 二樓說的有道理 是偽原稿?XD 05/25 17:06
→ emou:我記得Passion時沒用的歌詞也很棒 05/25 18:15
推 FuwaDaichi:o.o passion時沒用的歌詞是...?? 05/25 19:09
→ emou:在這方面,波的記性應該比我好...她覺得那些詞很讚 05/25 20:20
推 sardonyx10:照抄+1 05/25 20:26
推 lunaluce:沉默的旅人所唱的歌 還沒有任何的文字 05/26 00:16
→ lunaluce:不為人知的熱情 一直 推動著時代的轉移 05/26 00:16
推 emou:波出現啦!!!!!!!!!!!!(為了波而按1) 05/26 08:19
推 FuwaDaichi:推~感謝! 意境好棒~ 05/26 12:44
推 ayu486:請問Passion未使用的那段歌詞是從哪來的啊? 05/26 13:37
推 lunaluce:宇多田的日記裡頭來的 05/26 14:42
推 emou:終於找到啦0rz 2006/06/10的「ボツ歌詞ちゃんの葬儀」124bZ 05/26 15:29
→ emou:POL這次出貨很少喔...賣這麼點也會品切喔 05/26 15:31