推 sardonyx10:是F Mc沒錯 picard是一部影集的角色 就是個艦長 03/28 14:20
→ sardonyx10:那部影集我沒有看過 是我朋友說的 03/28 14:20
→ sardonyx10:西班牙文就是那個意思 之前推文大家都有討論囉唷~可以 03/28 14:21
→ sardonyx10:去看看,至於dd那兩句 我覺得翻的很好耶 不會流於低俗 03/28 14:22
→ sardonyx10:他的歌詞真的很棒XD 03/28 14:23
推 LingHs:9 to 5 大概是指工作 6 and 9s 是約會時間嗎?XDDD 03/28 16:15
→ FTChu:呵!這就是有趣的地方了! 6.9你說地也沒錯唷.. 03/28 16:46
→ FTChu:贊同sardony說地,他的歌詞真的很不錯!有些跟曲子也很搭 03/28 16:47
→ FTChu:這次歌詞中也用了不少平常不會用到的單字哩 03/28 16:48
推 starjuice:畢凱艦長是一齣影集Star Trek的角色 台灣好像叫銀河飛龍 03/28 19:09
推 rc2skywalker:星艦迷航記 03/28 19:21
推 celebi:6 and 9s....很明顯就是69啊....不然哪來的dirty... 03/29 01:53
推 kenjisung:樓上跟我想的一樣........我還以為是我太邪惡了 XD 03/29 09:16
推 savies:直覺也想到69 (掩面 03/30 01:27
推 shikei:我只有想到sex and night而已耶 還不夠樓上dirty XD 03/30 21:13
推 papillon1202:我好糟糕 也是直覺XD 03/31 00:54
→ kissahping:sex and nights感覺比69的解釋來得符合。 03/31 15:30
→ sardonyx10:也有可能是一語雙關呀 兩種都有髒到XD 03/31 15:44