看板 Utada 關於我們 聯絡資訊
接下來 這篇「接下來」,是應編輯者和唱片公司的要求寫的。 他們擔心這些內容是不是會讓歌迷們擔心。 我倒不這麼覺得。 的確,我的歌詞 曾讓我唱出深不見底的絕望。 但是,卻有更多更多寫進希望的歌詞。 現在的老師家長不教給我們的東西太多了。 我雖然會想 多告訴我們一點有什麼關係嘛 但是,也有許多事 是非自己學習不可的。 於是我拚命閱讀,觀察周邊的人們 別人願意教導 我就努力傾聽 這樣努力下來 我不但學到了很多 接下來,我也會繼續這樣下去。 如果這本書 可以讓人感覺 「啊~這樣啊,原來這樣就可以了呀」 或是 「是這樣的嗎」 「那我自己呢?」 能如此成為某人思考的契機 那我就太高興了。 若問我十年前是否有想像到自己現在這個樣子,答案是完全沒有。 而且 我從來沒有想過自己十年後會變成怎樣的人。 是生是死都沒有考慮過。 現在也是如此。我無法想像十年後的自己。 所以才想活下去。 我有好多想做的事。嗯,譬如說, 開間小小的二手書店,跟認識的農家直接訂購蔬菜在東京賣 畫很多畫,看很多書,跟自己的小孩一起玩 考駕照,練習做菜 在挪威的峽灣划獨木舟 或是到祕魯的馬邱必丘遺跡參觀 去埃及白沙漠和納米比沙漠 或是玩遊樂園的咖啡杯 一圈一圈的轉到笑聲停不下來... 我有好多東西想學。多到時間不夠用。 音樂是我無法切割的一部分,所以我想應該還是會做些什麼。 也許不像現在這樣高調的活動。 好想在沒有唱過的地方唱唱看。 我期待接下來的人生。因為一切都還是剛開始嘛。 --- 倒數第二句 太銷魂了 再等十年也無所謂,反正妳要來台灣就對了←強勢 宇多田自寫的內容就到此為止,接下來就是十年來的訪文總集  看到大家的推文,我想宇多田這一萬五千字也值得了 她讓我們重新思考,懷疑還有反省。佛心來的。 謝謝大家喜歡這幾篇翻譯,但別再捧我了 我飛太高可能會摔死XD 希望以後她還能有作品讓我為大家服務 感謝 (轉載請先來信徵求同意) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.151.103
hikkiclover:快來台灣啊!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 04/05 22:20
jendarx:光版人氣好高想必都是S大的功勞XD 04/05 22:24
grshine:再次謝謝sardonyx10的熱心與辛勞 04/05 22:28
chenbabe:大推 辛苦了 看完真感動 04/05 22:30
ettoearth:推!!!原PO跟Hikki都讓我好感動〒△〒 04/05 22:34
emou:再次由衷感謝原po!辛苦了!敬禮(Giroro貌) 04/05 22:57
kenjisung:聽著 Deep River 看著這最後一篇章節 感觸特別多 04/05 23:01
kenjisung:也是很感謝原po 辛苦了 04/05 23:02
warmillusion:推 原po辛苦了!我倒是不擔心宇多田 她已經完全進化了 04/05 23:06
emou:...原po值得大家這樣捧! 04/05 23:06
gfd:THX a lot! 04/05 23:25
orientmint:再次感謝原PO~~辛苦了! 04/05 23:27
haibarajdi:謝謝S大!(搥肩+準備敷眼睛的熱毛巾) 04/05 23:38
papillon1202:S大辛苦妳了Orz 小光來台灣吧!!! 04/05 23:45
lovebridget:(捧) 04/05 23:53
kouta:可以借我看書嗎 哈哈 04/06 00:04
chrismartin:感恩,你讓我更了解小光說>_____< 04/06 00:33
hownever:謝謝sardonyx10大大這幾天的不辭辛苦! 04/06 00:41
hownever:這幾篇文章讓我喜歡的不只她的才華,還有她的內涵:) 04/06 00:43
sardonyx10:歹勢 書太貴 不外借喔XDDDDDDD 04/06 01:10
※ 編輯: sardonyx10 來自: 61.62.151.103 (04/06 01:30)
kouta:被拒絕了 orz 04/06 01:33
jendarx:自己去買吧科科XD 04/06 01:43
youngandayu:誠摯感謝sardonyx10版友的熱心翻譯 :D 04/06 08:15
fatedice:大推,真是辛苦了 04/06 08:38
suifish:再次感謝S大大~宇多田真的好樂觀喔!!內涵也好深~ 04/06 08:51
Zmac:我彷彿看到了台灣演唱會的契機.....泣 04/06 09:36
rollr:推推推推推 04/06 10:38
DM1984:快來台灣吧 我一定買最前面的票>"< 04/06 11:47
nuyas:推 我也跟小光一樣想去馬丘比丘呢 04/06 16:30
yuikou:感謝大無料翻譯!!每篇的文字都刺到心坎..這女人阿(遠目) 04/06 17:25
july24:推~~謝原po~~快來台灣吧~~~~~XDDD 04/06 18:26
jessie122435:原PO大感謝Q__Q快來台灣吧! 04/06 22:01
ichigoakira:謝謝你的翻譯…這幾篇已經變成勸敗文XD一定要去敗一本 04/06 23:26
Lefteye:推~看的很享受 04/07 01:25
shoeshoeshoe:謝謝sardonyx10的翻譯喔! 04/07 06:04
l717127:原po的翻譯超棒!!感謝~ 04/07 16:10
chioumin:太感謝原po了!辛苦了! 04/07 19:06
koala0821leo:原PO好厲害!!! 也期待中翻版問世~ 04/07 21:53
kouta:應該不會有中翻版吧@@ 04/08 00:50
didolydia:以後有機會去日本國圖調書來看好了XD 04/10 14:09
XDXDOrz:感謝原po~~~~~ 04/16 16:15