看板 Utada 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《yamatai (官富商富民不富)》之銘言: : 讓我感到興趣的 : 是這次小光的歐美巡迴用的名稱, : 叫做 In the Flesh : 通常 Flesh 這個字有肉體,慾望,肉身的意思 : 所以通常是宗教界,或者談到情慾(包含電影或者文學)會用到這樣的字眼 : 這 In the flesh 三個字組合在一起有本人親臨現場的意思 : 在音樂上,In the flesh 是有名的 Pink Floyd : 驚世巨作 The wall (1979) 中非常著名的第一首歌 : 音樂 http://www.youtube.com/watch?v=L9LBsmM6VFY&feature=related
: 他們那時候的巡迴,就叫做 In The Flesh Tour (1977) : Pink Floyd 的團長 Roger Waters 在 1999~2002 之間又展開了一次 : 名為 In The Flesh 的巡迴 : 換句話說,宇多田是在向 Pink Floyd 致敬? : 不過從沒在訪談中找到證據,宇多田的歌好像也沒叫 In the flesh 的 : 有人知道這個名字的典故嗎? 今天突然想到 this is the one專輯裡的Dirty desire歌詞有用到 in the flesh 歌詞如下: I know you've thought about it But it's all in your head And you can't wait to see me To see me in the flesh0m I see you really need to Get this thing off your chest But all you know, I gotta get you back in my nest 若說是從這裡拉出來的 似乎也滿有道理的? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.203.118
gwcity:原文的推文裡我不就有說了嗎XD 01/14 21:41
sardonyx10:!!! 01/14 21:47
sardonyx10:真的耶 我不但無視 還嘴硬在下面說沒有XD 01/14 21:48
sardonyx10:PO文還你公道XD 01/14 21:49
yamatai:#1D6AdwJe 這篇裡面更清楚,youtube 巡迴宣傳裡面就唱 01/15 00:26
yamatai:Dirty desire,以 in the flesh 這句結束,音量也加大 01/15 00:26
yamatai:http://0rz.tw/fsCgT 01/15 00:29