推 ryanfox:謝謝學長啦 61.31.158.10 09/29
※ 引述《ryanfox (哈)》之銘言:
: 其實覺得為難的是
: 如果既然大三大四會用到的話
: 那就乾脆現在就買
: 如果要分大一二用到的話
: 那豈不是以後要再買另外一本??
那本英英字典並非必要,我這屆也大概只有我一個人有買吧 @__@
道氏或是華杏...等字典夠大家用到畢業了!!
除非妳一樣是蠻在意名詞解釋與定義的人,否則不需要
像我到大四才知道這本書,大五才買來用
: 1670真的很貴
等到大四就知道書都是錢坑壓~~~~~
一本3000元以上都是常見的 >__<
: 但是如果以後受用無窮是還好
: 就怕買了會後悔~~
: 而且所謂醫學跟獸醫的辭典到底會不會差非常多阿
: 我原本訂道氏現在又換比較貴的
: 看完po文又想換回道氏
: 真不知如何是好~~
那本1670元的我沒有辦法給你們意見,妳們應該可以拿到樣書讓大家看看
跟sales講一下不會不給樣書的,這可能要麻煩班代或總務去問問
自己用的順手最重要,畢竟字典的價值是"查"出來的
我只想讓大家知道一下有哪些醫學字典,妳們自己找出最適合自己的字典
醫學與獸醫字典差不太多,因為基礎醫學名詞是一樣的
若有部分與人醫有出入的地方,可以問老師請他回答
: ※ 引述《mishra (潛意識思考)》之銘言:
: : 我是亂入的學長 XD
: : 大一時買過華杏醫學辭典(一樣有音標),但因為翻到手軟
: : 半個月後就去買了無敵系列的華杏醫學辭典卡,那個紙版的字典就再也沒翻過了
: : 不過這個辭典的缺點是只給中文翻譯,有時候看了中文還是不懂在講什麼
: : 目前我還會用到的另一本字典是Saunders Comprehensive Veterinary Dictionary
: : 上Amazon網站會有介紹,還可以看到一些內容
: : 這是一本英英字典,但是因為有名詞解釋,有時比華杏好用多了
: : 例如:pannus 華杏翻成"血管翳" <--有看沒有懂 @__@
: : 英英字典"superficial vascularization of the cornea with
: : inflammation of granulation tissue"
: : 雖然說妳們目前可能英英翻譯也看不懂,不過等到大三之後就會覺得好用了
: : 本書定價US$50,藝軒可能有賣
: : 至於道氏醫學辭典我沒有買,不過應該跟華杏一樣吧
: : 妳們提到的動物比較解剖學、組織學、胚胎學辭典我沒看過,所以不清楚
: : 倒是牛頓醫學辭典不好用,不太推薦大家去買
: : 個人心得
: : 大一大二華杏/道氏醫學辭典應該就夠用了,內容應該差不多
: : 我偏好電子辭典版,查起來才夠快,我當時紙版字典用得很辛苦
: : 到了大三大四可以再考慮那本Saunders Comprehensive Veterinary Dictionary
: : 給妳們參考參考
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.70.196.116
※ 編輯: mishra 來自: 203.70.196.116 (09/29 23:07)