看板 Vocaloid 關於我們 聯絡資訊
想討論歌詞的涵義 含有個人主觀想法,希望是單純討論交換心得意見^^" 因為旋律、調教、PV風格大受歡迎而引起許多迴響 然而這首歌歌詞十分隱諱,因此其涵義也眾說紛紜 有人猜測是女生和男生分開和其他人交往,但還是覺得原本的最好 也有人認為是「沒有勇氣示愛」導致分手 最多的猜測是女生懷孕墮胎,細節則各有不同 但作者DECO*27否認墮胎的說法 個人是覺得雖然這是很棒的解釋、但太複雜了一點 可能"愛したけど重いわ"(雖然很愛但卻好重)這句歌詞讓人聯想到懷孕 但如果更單純解釋成"付出對象心理或行為偏差的沉重的愛"我覺得會比較合理 從質疑自己以前愛過的是誰、"アレほどの時間が"(那麼久的時間) "消えて、見えなくなつた"(消失,逐漸看不見了) "想天キミがいる 淘汰消えていく"(在思念藍天中的你逐漸消失) 女生對男生當初抱有的好感已經漸漸消失了、雙方感情變質 "コントラクト會議"(簽約會議)也是女生內心的掙扎 掙扎該不該放開這段感情、分手,還是繼續留下來 "麻醉をかけてよ 火照る內聲”(上起麻醉吧 熱燙燙的內心話) 說不出口 覺得很累、又或許男生已經聽不進去了 "もうアタシは キミに傳えられない。"(我已經 沒法傳達給你了) →抱歉我日文顯示搞怪,只能用櫻花一字一字打,顯示不出來的漢字恕我打中文= = 然而一次又一次反省的結果是"アタシはまた キミの中にていくの" (我又再度朝你之中墮落) 想忽略被糟透地對待(被叫去死)但被溫柔對待時又感到害怕並心虛 對於男生反覆無常的反應感到恐懼 "本當だつて良いと"(即使是真的也好) "「噓であつて」と願うのは"(希望那是騙人的) "戾れないの”(回不了頭了) "アタシはまだ怖くなる”(我又再度感到害怕) 蒙布朗我想解讀為「純粹戀情的幸福」,女生說 "裸足のまま その甘さに溺れたいの"(好想就光著腳 沉溺在那片甘甜中) 希望能再像從前單純青春時光一般沉溺甜美熱戀 在PV中男生跟女生都拿起刀叉攻擊(?)蒙布朗蛋糕 如果沿用"懷孕說"的話這攻擊行為就是指墮胎了... 配合"君が死ねばいいよ 今すぐに"(你就死了算了 馬上)的歌詞 確實不會是正面意義吧 所以攻擊蒙布朗是"再度扭曲/扼殺雙方付出的感情及現有的幸福" 因此女生即使一次又一次想分手 最後都因為沒有勇氣與男生分開而再度妥協 所以仍然只是個、渴求著甘甜幸福蒙布朗的膽小鬼罷了 在歌曲最後約03:40的那段(有點糟糕的)自白 是單純的愛意表示舉動抑或是性行為表現 都代表著女生無法抗拒、也無法逃脫這段戀情的終結與再循環的起始.... 個人感想的部份大概到這裡 也試著填了可以唱的中文歌詞,不過發現意思已經變成單戀無果XD 雖然過很久時間了還是大推膽小鬼蒙布朗\>w</~推GUMI\>w</~ 謝謝指教XD --
noocar:看到ID讓我想嘔吐
id:我有這麼噁嗎
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.32.109.118
misaki030:綠毛推 個人覺得原PO解釋的比較好w 06/18 00:44
f21490310:推! 06/18 00:44
※ 編輯: nonewane 來自: 114.32.109.118 (06/18 01:13)
RolfP:推 06/18 02:35