看板 Video 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《agood (豪哥)》之銘言: : ※ 引述《lizaazil (阿鱉)》之銘言: : : 請問有人入手了11月16日出的那版阿凡達DVD嗎 : : 有人是在博客來買的嗎 : : 因為博客來的產品內容跟其他網站寫得不一樣 : : 偏偏它又比較便宜 : : 幾次寫信詢問都被很官方的回答帶過(到底有沒有看清楚我的問題阿?) : : 很擔心買回來後真的跟市面上的版本不同 : : 請問有人有在博客來買過阿凡達的DVD加強版嗎 : : 謝謝 : 12/10出的BD第二片和第三片也都是簡體中文 : 那翻譯會不會跟大陸一樣"兩光" : 真的很好奇!? : 全面啟動鐵盒版已經小失望了,連BD封面都可以亂搞 : 真怕買阿凡達又遇到令人意想不到且失望的事情 : 艾~當初還很期待咧 剛剛已大略將台版BD三碟版看完 更正一下資訊 首先是包裝的部分 之前眼殘,將包裝上的"簡中"看成"繁中" 以下是台版三碟版BD外包裝的簡介文案 disc-2導演製作之旅 從未曝光的刪除片段 阿凡達拍攝紀錄 來自潘朵拉的消息(簡中字幕) 幕後製作花絮(導演原創本碟無中文字幕) disc-3打開潘朵拉星球的寶盒秘密 畫面解構 電影故事特寫 阿凡達拍攝紀錄(導演原創本碟無中文字幕) 而實際情形是 disc-2和disc-3中文化算是百分之百了 收錄全部有中文字幕,不過全部都是簡體中文就是了...囧 另外照碟片上標示,這個版本是AB區共版的 -- 我從正反兩面看著人生 在施與受之間 但我記得那畢竟是人生的幻影 我還是搞不懂人生... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.41.204.193 ※ 編輯: et252784 來自: 114.41.196.23 (12/10 02:19)
TKC4062:台版disc-2和3都是簡體中文字幕,那就和港版一樣了 12/10 06:53
TKC4062:之前本版有人說台版延期發行就是為了加入繁體中文字幕 12/10 06:54
TKC4062:現在看來還是只有簡體中文字幕,不知道廠商在想什麼? 12/10 06:55
sunnychenpo:唉 得利出怪招也不是一兩天的事了 感謝原PO 12/10 07:21
sunnychenpo:一樣是福斯 異形四部曲BD就能把繁中做到接近完美 12/10 07:22
sunnychenpo:阿凡達這種大作不用心在地化叫本地消費者怎麼買的下去 12/10 07:24
sunnychenpo:何年何月才能看到像魔戒加長版DVD一樣十全十美的後製 12/10 07:26
Davidgood:還好啦,殘體字也看習慣了,沒魚蝦也好 12/10 09:11
TKC4062:搞不懂得利,簡體中文字幕都有,搞個繁體中文字幕很難嗎? 12/10 09:32
Kulan:看樣子我還是繼續等好了= = p:魔戒的導演版真的是夠誠意 12/11 02:20
avdcd:福斯碟片非台灣製作,只能進口 12/16 22:41
rockybalboa:下一版會更好XD 12/21 08:52