推 BBSBABY:感激不盡 09/20 00:37
推 gale:芹我不確定 但苴長得像喃字(上小下且)(請用想像的 打不出來 09/20 00:43
→ gale:是詩的意思 我個人喜歡芹苴勝過肯特 畢竟越南字很多可以找到 09/20 00:44
→ gale:漢字的對應字 倒也不用像歐美地名一樣找中文諧音 09/20 00:45
→ fcouple:我剛剛回文完後,查了一下,芹苴的確是喃字,所以它一定和 09/20 00:49
推 gale:查了字典 can其中一個意思就是芹菜 09/20 00:49
→ fcouple:中文有關聯,專業一點寫芹苴,像我不專業就隨便寫肯特。 09/20 00:49
推 BBSBABY:請問在google map的確切地點查得到嗎? 09/20 00:50
→ gale:不過唸起來方便也是不錯 但可能就很難共享那個名字的意思 09/20 00:50
→ BBSBABY:可否給我搜尋到的網址~~因為我找不到@@ 09/20 00:51
→ fcouple:喃字一直是我學習的障礙,因為太古老,而且許多越南人聽不 09/20 00:51
→ fcouple:懂帶有喃字的成語。 09/20 00:52
→ fcouple:小小的經驗分享,也謝謝你參與討論。 09/20 00:53
※ 編輯: fcouple 來自: 122.100.124.227 (09/20 00:54)
→ gale:一起學習吧XD 不過要不要先幫他一下啊 他很執著於google map 09/20 00:55
→ fcouple:我回信告訴他了。 09/20 01:00
推 coreytsai:湄公河流域以前是柬埔寨的土地,現在仍然有很多柬埔寨人 09/20 22:19
→ coreytsai:居住在那裏,有一說"芹苴"來自柬埔寨語,指當地盛產的 09/20 22:21
→ coreytsai:某種魚。 09/20 22:21