※ 引述《hateOnas (感謝小雞立志當眼線)》之銘言:
: ※ 引述《hitotsubashi (旅人)》之銘言:
: : http://www.urbandictionary.com/define.php?term=screw%20u
: : urbandictionary - screw you
: : used when u want to do somthing others dont want u to do, when u want to defy
: : 這邊代表著 : 上訴見
: : 你看不懂不代表我在攻擊你阿 , 這詞已經很委婉了
: : =)
: http://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1334712690.A.CE1.html
: http://www.youtube.com/watch?v=w7oZ6WrqVTA
: http://www.tianya.cn/publicforum/content/english/1/58201.shtml
究竟為甚麼要忽略最 " 精確 " 的現代語辭典 , 而找一些非英語系網友的道聽塗說來佐
證呢 ?
請版主採信具有權威的辭典 謝謝 .
題外話 : chatting na 可是沒有遮蔽 " screw you " 的喔 , 它們可是連 " damn " 都
遮蔽了呢 =)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.243.185.207