※ 引述《z1 (老天爺你去死吧)》之銘言:
: ※ 引述《juotung (想飛)》之銘言:
: : 這並不是他們不管譜
: : 而是他們讀出了更多一般人沒看出來的東西
: 哪有這種東西,那為何每個音樂家「看出來」的東西都不一樣?
: 藝術本來就沒有什麼標準答案
: 每個人詮釋本來就不可能一樣
: 端看誰的詮釋有說服力、你比較欣賞罷了
沒有標準答案?
那把凡格洛夫和王力宏擺在一起
當我說凡格洛夫演奏得比較好的時候
你也要告訴我這完全只是我個人的偏好使然?
「詮釋」二字可以解釋一切?
: : 當它其實標的是弓法的時候
: : 雖有圓滑線,但也只是代表「同向」的弓而已
: : 不必然是同一樂句中的圓滑奏
: : 使用同向的弓,可能只是為了技術上的方便使然
: 一個技術成熟的音樂家不可能使用一種牽就技術、技術上方便的弓法、指法
: 除非技術有問題
: 只有技術為音樂服務,沒有音樂為技術服務的
: 雖然我不知道你舉的例子是什麼意思
: 但弓法最能看出一個人的音樂想法,不同的弓法代表的是詮釋上的不同,
: 而不是為了方便
我不認同這個觀念
技術跟音樂根本沒有本質上的差別
兩者是互為限制的
技術成熟的音樂家「當然也會」受限於技術
技術上做不出來的東西,音樂上也做不出來
你「當然要」遷就你所擁有的技術、與技術上客觀的限制
技術上做不到的,你音樂的想像也會被侷限
為什麼很多科班的小朋友演奏起來會很「匠氣」?
不就是練習曲(類型化的技術)侷限了這些孩子的想像?
歷史上許多作品,像貝多芬晚期quartet
在當時都不受歡迎
有很大一部分的因素就是演奏技術尚未被克服
大家「看不出來音樂在哪」
技術沒有比較低級,沒有什麼誰為誰服務
至於弓法
沒有錯,弓法可以看出音樂上的想法
但是我覺得你對「方便」兩字敏感過頭了
不就是一個聰明的捷徑嗎?
有人說了要為了方便而犧牲效果?
: : 巴哈譜上的雜七雜八的記號,多半都是不同的演奏者自行標注上去的
: : 手稿上應該沒有(我不確定,只是聽說)
: 當然,以前的記譜還沒有後來的精確,甚至過頭的地步(連幾分幾秒都寫上)
: 比如: 巴洛克時代是不標漸強、漸弱的
: 不過,基本上,弓法、指法都是不標的,都是校訂者自己的意見。
: 我們拿某一個人編的版本,也不是全部照他的指法、弓法。
: 這是演奏者可以有的自由空間。
嗯,的確是這樣
基本上很難去區分作曲家的原意與演奏者自己加上的想法
甚至,我覺得你說那是「校訂者自己的意見」,或許也不盡然
校訂者自己可認為那就是作曲家本人的原意啊!
天曉得?
只要說得有道理、或效果突出,有何不可?
說是「自由」
但這個「自由」,基本上是相對於「成見」而言的
是思考上的自由,可以有自己的想法與方向
而不是漫無目標的想怎樣就怎樣
--
法律的亂源:
法官想當神
白癡想當法官
神想裝白癡
http://blog.yam.com/juotung
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.167.168.206