推 DreamLoser:就學abc阿...不知道是在學甚麼鬼的 09/29 21:35
推 myutwo150:這種咬字真的很噁心很做作 不知道怎麼學來的... 09/29 21:47
推 badboy99:假abc阿 聽到這種我都超不爽的 09/29 21:58
→ doodoohow:What's wrong with me~ wro-o-ong with me~ 09/29 22:25
→ doodoohow:遇到那種假AB-Shi咬字 實際上英文卻又很爛的更抓狂XD 09/29 22:25
推 Gyniuz:推 其實講話和唱歌應該要差不多 不然就是其中一項用錯方式 09/29 22:52
推 tasy89:YO YO 給我一點TEMPO 09/29 23:54
推 kuraturbo:呼吸不是呼噓~就算都是呼噓~他的呼噓也跟你的呼噓不一樣 09/30 01:42
推 MlNl5566:唱歌跟說話一樣是敘事 咬字跟說話不同的話 感情出不來的 09/30 06:00
推 lightvoice:真的很討厭這種發音法.到底想裝什麼啊!! 09/30 11:19
推 LACENI:你愛擦~ 你愛擦~ 曬菜陽~ 09/30 11:45
→ LACENI:這種歌無意間聽多了 本身咬字也不知不覺受影響(倒) 09/30 11:46
推 cemin:ABC這樣唱也就算了~反正就像徐若瑄唱日文 日本人應該也聽得 09/30 17:27
→ cemin:出來有口音 但我就不懂某些台灣土生土長的歌手學什麼意思的 09/30 17:28
→ cemin:這樣唱子英文就會變好嗎?? 09/30 17:28
推 goldflower:大便不是大鞭 yo~~ 09/30 18:33
推 DJYeh:你描述的應該是把/t'/唱成/ts'/,跟英文的t發/t/不一樣喔! 10/01 00:41
→ DJYeh:如果真的唱成英文的t氣音應該是會更小。 10/01 00:41
推 byur:推樓上 XD 10/01 08:10
不, 我描述的就是把中文的"ㄊ"唱成英文的"t". 我用"ㄘ"表示只是故意誇張的.美國人講
英文發音的重心較靠近喉嚨深處, 所以很自然的他們會把"t"的子音咬的比較薄, 例如
time, table等字, 這跟一般中文講"特色"和"他的"所發的"ㄊ"是有點不太一樣的. 如果
是英國人的話, 他們發音的重心比較是在舌尖跟前上齒齦的地方, 所以他們發"t"的音會
比較接近中文的"ㄊ".一般是這樣但當然還要看各個地方性習慣還有字的不同.但華語歌壇
比較少出現BBC歌手, 主要是被ABC影響的, 所以ABC把美國口音帶進中文歌, 於是"ㄊㄚ"
的發音就會變成聽起來比較薄的"ta"了
※ 編輯: musiqsoulman 來自: 140.119.73.126 (10/01 14:03)
推 Gyniuz:推原PO的用心 Vo板抵制假ABC XDD 10/01 14:33
推 pulesiya:+1.. 討厭做作的傢伙 10/01 15:42
推 Mydick: 版上頗受推崇的蕭敬騰不就這麼唱嗎 沒看他怎麼被嫌阿? 10/01 19:30
推 lihporex:感謝樓主說出我心中的話...真的非常討厭聽到這種聲音 10/01 20:56
推 marthalin:推 唱得好就唱得好 唱不好就唱不好 不要用咬字來掩飾 10/01 23:33
推 ForzaM:我印象中蕭敬騰口音是帶台灣國語〈包括平常講話〉 10/02 02:43
→ alinde:舌尖發t音比發ㄊ時的位置更後面, 所以真的唱成t的話, 氣音 10/07 19:06
→ alinde:是更小的才對 10/07 19:06