看板 Vocal 關於我們 聯絡資訊
朋友通知我,說我這次又惹禍了。回家打開電腦一看,我想我還是回應一下好 了。 由於上次的激烈討論,我在指出這個單字以前,也有點猶豫,一來是想如果就 單純指出,好像語氣又太過直接,;二來我也怕是我孤陋寡聞,也許這是一個金屬 樂團內部的祕密術語,而我一無所知;所以我就加上一些輕鬆的修飾。不過BBS就 是這樣,只有文字,沒有語氣與表情,容易形成誤會。不過我雖不殺伯仁,我仍要 負起責任,畢竟不是只是言者、聽者,還有觀者,言者已經讓觀者有了不舒服的感 受,縱無心亦不可言罪不在我!所以在此寧受無銀之譏、撟揉之諷,為我的文字表 達歉意。 不過看D大的反應,顯然是一性情中人,看來是我多慮了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.161.53.148
JYTM:take it easy, guy! 12/09 23:10
DreamLoser:我知道你只是想確定是不是真的有新的唱法叫"yoldering" 12/09 23:19
DreamLoser:所以我自然知道你根本沒其他意思XDDDD 12/09 23:19
DreamLoser:如果是我 看到有新的字眼 一定也會好奇想知道"新唱法" 12/09 23:20
Gyniuz:我也覺得a大沒有特別意思 a大別想太多啦 呵呵 12/09 23:21
szuta:a板友可能對bbs文化不太熟悉喔,那樣的問題用寄信或推文較好 12/10 18:56
szuta:等上線滿1000次的時候就會頓悟了 XD 12/10 18:57
zack7301428:A板友的文筆真的很好........看了很舒服 12/10 19:23
counter:是伯仁不是伯樂 伯樂是相馬的那個... 12/10 23:35
assistking:嗯 是伯仁 馬上修正 12/10 23:49
※ 編輯: assistking 來自: 118.161.57.156 (12/10 23:50)