看板 W-Philosophy 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《fumin (小民)》之銘言: : A:「你所擁有的東西是你還沒有失去的那些」 翻譯成"你所擁有的就是你未曾失去過的" 可能比較容易呈現出這個悖論的問題所在 : B:「我沒有失去角」 : C:「我有角」 : A->B之間的差異在「還」 : 「沒有失去」確實可以是兩種情形:沒有東西可失去 和 還未失去 : 但A成立的條件是還未失去,那麼就不應該用「沒有東西可失去」來推論 按照上述翻譯,常識上,某人"沒有角"就是他"沒有角可以失去", 這又似乎可以說是"未曾有失去角"這件事發生在他身上,也就是說他"未曾失去過角" 但是一開始不是說"你所擁有的就是你未曾失去過的", 按照這句話,他"未曾失去過角"不就是他"擁有角", 這跟我們的假設:他沒有角,正好相反 能按某一宣稱推出這種矛盾,我們稱其為"悖論" 所以"你所擁有的就是你未曾失去過的"此一宣稱是一"悖論" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.7.59