※ 引述《A1Yoshi (殺戮帶來的快感....)》之銘言:
: ※ 引述《LoCoCo (淺葉葉)》之銘言:
: : 這就好比 有一把尺 上面從尺頭到尺尾刻滿著刻度 並因其重頭到尾到都有刻度
: : 所以你從刻度可以知道 這把尺 全長15公分
: : 但是你十分懷疑這把尺的刻度是正確的 你懷疑這把尺真的是15公分長
: : 所以你拿了另一把尺來量這把尺
: : 但其實這兩把尺都是同一家公司做的 刻度的劃法和兩把尺的尺長都一樣
: 如果是這樣,那我有一個問題:事實是,兩把尺並不是來自同一家公司。
: 不同的實驗室,可能距離數千公理遠,但在做同一個實驗、觀察同一個現
: 象。也就是,用不同製造廠牌的的尺,測量同樣(type)的對象。
之所以我會舉同一家公司的尺作為例子
是為了在例子上能較符合固有值的說法
(因為我原本只有想詮釋的意思 並沒有想加入什麼批判)
至於A1Yoshi大哥你問的問題 我再寫舉例的時候也有想過
如果兩把尺是不來自同一家公司 則就不太可能產生錯誤的固有值
而是在不斷且不同地錯誤中左右擺盪.....
這就正如m大哥所說的: (希望我沒有誤解及引用錯)
「第四、至於遞迴性與固有值的問題,只想簡單表達一個觀點是,遞迴過程不見會
導致一個固有值的產生,而有的時候毋寧是沒有收斂的;因此固有值是一個偶然
的現象。」
: : 我常常覺得哲學語言因為極度抽象
: : 所以並不是多唸幾遍 就能夠操縱得心的事情...... >_<"
: 我倒是覺得哲學語言要盡量白話比較好。
: 看看人家科學家,文字都蠻簡單的,不是嗎?為啥哲學一定要寫得讓別人
: 看不懂哩?
至於哲學語言的白話 這則是現代哲學家寫作開始出現的一種聲浪和訴求
理由當然是希望哲學能夠普及易懂 也希望哲學語言不至於與現實語言脫節
但這我不想細談
我比較想講的是 極度抽象的哲學語言類型 其實是有他的目的的
在以往的哲學家期許語言的表達能夠從指涉個別的行為或個別物中抽離
而得到一個能夠在指涉上具有普遍性意涵的作用
因此 才使用這麼極度抽象的語言
畢竟 想做到探求本質與學問之母的哲學 他的指涉層次不能太低
必須要是能夠指涉得全面的 所以文字才漸漸走向極度的抽離和抽象
當然 我不反對哲學語言的白話以及淺顯的功夫
但極度抽象與白話 這其實是相互辨證的 沒有誰絕對是好的道理
我覺得我個人白話的功夫是有一些 但抽象的功夫則是十分貧乏
所以才想懇請m大哥 分享一下 他的讀書方法 以及哲學語言的學習歷程
以供我們有意學習的後輩參考效訪 拜託嚕~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.229.72.115
※ 編輯: LoCoCo 來自: 220.229.72.115 (06/19 22:57)
※ 編輯: LoCoCo 來自: 220.229.72.115 (06/19 22:58)