※ 引述《LoCoCo (淺葉葉)》之銘言:
: ※ 引述《A1Yoshi (殺戮帶來的快感....)》之銘言:
: : 看不懂哩?
: 至於哲學語言的白話 這則是現代哲學家寫作開始出現的一種聲浪和訴求
: 理由當然是希望哲學能夠普及易懂 也希望哲學語言不至於與現實語言脫節
: 但這我不想細談
: 我比較想講的是 極度抽象的哲學語言類型 其實是有他的目的的
: 在以往的哲學家期許語言的表達能夠從指涉個別的行為或個別物中抽離
: 而得到一個能夠在指涉上具有普遍性意涵的作用
: 因此 才使用這麼極度抽象的語言
: 畢竟 想做到探求本質與學問之母的哲學 他的指涉層次不能太低
: 必須要是能夠指涉得全面的 所以文字才漸漸走向極度的抽離和抽象
: 當然 我不反對哲學語言的白話以及淺顯的功夫
: 但極度抽象與白話 這其實是相互辨證的 沒有誰絕對是好的道理
: 我覺得我個人白話的功夫是有一些 但抽象的功夫則是十分貧乏
: 所以才想懇請m大哥 分享一下 他的讀書方法 以及哲學語言的學習歷程
: 以供我們有意學習的後輩參考效訪 拜託嚕~
我的看法很簡單:抽象的語言,一、是專家彼此為了使溝通更有效率,所
使用的一種工具而已。二、當然,除了工具這用途之外
,抽象概念本身很可能指涉到了世界的本質,所以不可
能被白話、具體的語言完全取代。
我反對以下這種狀況,但我認為這種狀況普遍出現在某些唸人文、社會科
學社群中:
某些人非常善於使用抽象的概念,並將之拼湊成一個又一個的句子。但真
要那些人用一些實例,舉例說明自己到底想說什麼,他們卻根本舉不出來。
對於這種人,我覺得他們根本本末倒置。
我同意你的看法,抽象化是一個從個例、特例中"粹取出"普遍性的過程。
而哲學也的確不該只談瑣碎的個例、特例,哲學的確應該要談比較普遍性
、根本性的問題。但因此而"忘記"白話文怎麼說....我覺得就不妥當了。
--
PTT2 自然就是美 => 百慕達群島 => 漩渦 => PinkParties
&
http://mli.ym.edu.tw/rr_2005/index.htm
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.70.195.76