※ 引述《realove (realove)》之銘言:
: ※ 引述《A1Yoshi (我是按摩棒...)》之銘言:
: : 如果是我我會問:那是什麼東西啊?太奇怪了!
: 我不太懂柏拉圖的主張 不過我想形式(form)與形狀(shape)是不太一樣的
: 形狀(shape)似乎是洛克講的物體的初性(primary quality) 我們大概很難想像一個
: 原則上可經驗到的物體不具有形狀
: 但柏拉圖談的形式(form) 完全是抽象的 非經驗的
: 柏拉圖似乎認為
: 經驗界中各種大大小小不同品種的馬 長得各不相同 之所以都可以被稱為是馬
: 必然有個理由
: 這個理由 對於柏拉圖而言 似乎在於 經驗界中個別的馬都分有了理型"馬"的一部份
: 因此這些不同的個別的馬 才能夠都被稱為是馬
: anyway...不知道這樣講對不對 希望有專家可以補充...
嗯....我想我應該沒有錯,形狀的確是一種形式,或說,是形式的一種。
比方說正三角形好了。這世界上其實不存在(至少我們顯然還沒發現)任
何可以獨立於材質而存在的"正三角形"。我們有正三角形的桌子、正三角
形的蛋糕,但我們沒有看過"正三角形"。
問題來了,那到底什麼是"正三角形"呢?這個詞到底指涉了什麼東西?
首先,這個詞本身是一個抽象的概念(因此和你說的並不衝突,沒錯,形
式本來就都是抽象的),而這概念指涉的東西並不是我們平常所能夠經驗
到的具體事物(也因此,我們說它是抽象的,相對於具象)。
或者我們可以用現在的語言來說,理型的世界其實就是性質的世界。那個
世界裡頭沒有具體存在物(存目),只有抽象的性質。馬的性質(使所有
馬之所以為馬的"性質馬")不單獨、獨立地存在在這個可被經驗的世界裡
,而是存在在理型的世界裡。
每一個可經驗到的馬,其實只是"性質馬"這性質的一個特殊個例,或說是
性質馬--這性質的一個instantiation。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.85.114.24