推 chenchien:thanx 12/16 11:57
※ 引述《chenchien (小波特)》之銘言:
: 我很想知道如何問出蘇格拉底式的問句。
: 因為看了奇異錢總裁傑克威爾許,他說他曾犯下一個嚴重的錯,而他的上司
: 用了蘇格拉底式的問句教導他,他覺得那主管很棒,so我想請問一下個什麼
: 才是好的蘇格拉底式問句,謝謝。
這大概沒譯好吧……我覺得翻成「蘇格拉底式問答法」比較好一點
蘇格拉底式問答法只是在說,老師不直接丟給學生答案
而是透過丟出問題,讓學生自己找到答案,如此而已
(當然,這可以聊很多…不過說到這裡也夠了)
我想,在你那本書裡頭,它就是一個外國成語,
跟中文的「循循善誘」差不多意思。
--
"I used to be indecisive but
now I'm not so sure."
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.26.26