※ 引述《realove (realove)》之銘言:
: (a)"如果你想要獲得華人社會文化的認可的話 那你應該遵守此社會文化中的禮節"
: 照你的看法 以上的祈使句是HI而非CI 或許說得通 如果一個人根本不想獲得華人
這句話是HI,因此不是道德命題。
: 社會文化的認可的話 那該祈使句對他來講根本沒拘束力
: 但再考慮以下的句子(b)"如果你想要獲得華人社會的道德認可的話 那你應該遵守此社會
: 中的道德規範"
: 這個語句是HI還是CI呢?
這個語句仍然是HI,因此也不是道德命題。
: 如果你對(a)的看法是正確的(換句話說(a)是HI而非CI)
: 那麼(b)這個語句表達的似乎也是HI而非CI
: 如果他根本不想獲得華人社會的道德認可的話 那道德上的應然就完全對他失去了拘束力
: 然而這是Kantian所不接受的
所以這裡我不做這樣解讀,
並不是「因為他不想獲得華人社會的道德認可」,
所以「那句話就喪失了道德上的拘束力」。
而是,「因為那句話預設了道德以認可為目的,
所以不是道德命題,所以沒有道德的拘束力」。
因為,即使一個人因為「想要獲得華人社會的道德認可」,
而受到華人社會的「道德」拘束,
那個拘束他的規範,並不會被Kantian認同為道德規範,
也就是說,那些規範只是擁有道德的名字,
但不具有道德的本質。
: 照Kantian的看法 道德上的應該都是屬於絕對的祈使句
: 以上的語句 即便是用條件句表達 但它表達的仍是一種CI 而非HI,
: 對Kantian來說, 並不是說 你不想要獲得認可時 道德上的應然就對你失去了拘束力
: 你的立場事實上接近philippa foot (你文末也說你不是kantian)
: 他認為道德上的應然也是一種HI
: 但問題是 你要怎麼樣回應Kantian呢?
: 畢竟 我們似乎有很強的直覺認為 並不是說 你不想要遵守道德規範時 道德規範對你
: 就喪失了拘束力..
: 講淺白一點 你不想要遵守不可強姦的道德規範時 不代表你不應該遵守它.
我不太懂這裡的問題是怎麼問題,
為什麼Kantian的立場是無法(或難以)回應的?
宣稱道德命題是HI,
不等於宣稱HI都是道德命題。
所以即使「想要在道德上被認同,因此你不能強姦」是一個HI,
也不表示這就是一個可被認可為道德命題的HI。
例如,社會契約論的HI就不會是這樣建構的,
而會是把道德命題建構成類似於:
「為了社群成員的共存,你必須遵守共同承諾的規範──不可強姦」,
如此一來,如果一個人並不想與社群成員共存,
我們似乎就沒有那麼強烈的直覺認為他依然不可強姦。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.242.238