作者A1Yoshi (我是妖西)
看板W-Philosophy
標題Re: [請益] 關於海德格
時間Mon Dec 17 04:03:22 2007
※ 引述《COCOAII (忍者=會忍耐的人)》之銘言:
: 這些人認為:
: 假如我們希望解決問題、解消問題,希望解決生命中的許多疑惑,
: 學習誰說了什麼,詮釋誰說了哪些話,不是說沒有幫助,而僅是過程罷了,
: 因為我們終究仍得面對問題本身。
: 上述想法,乍看之下,言之成理,卻其不然。
: 英美哲學家難道不是在談英美哲學的哲學嗎?
: 或許作者、學派不那麼明顯,但畢竟是從英美哲學的角度看出去阿,
: 和歐陸哲學較常採之的「論康德的善意志」,亦是希望從康德的角度來談善意志,
: 兩者相差有多大呢?
: 兩者的差別如何區分出一方是在談問題,一方就不是在談問題呢?
如果說該文章切題,真的就是在論康德的善意志,那麼,即使是有所謂的問題,
這問題也是從康德的角度、康德的用語去呈現的。簡單說,還是在說明康德如何
看待他所提的善意志(等問題)。或者,問題會是不同版本的對康德說法的詮釋
-- 這諸多詮釋之間哪一個較為妥切,或哪一個是對的 -- 這樣的問題、這樣的
爭執。
但我問你這樣的題目,你說內容會不會有差:論善意志(On Good Will)
我覺得差很多啊。做為作者(筆者),題目不同你整個眼睛,類比做攝影機,放
的位置就不一樣嘛。看看分析哲學的分科方式:
語言哲學 -- 焦點就是「語言」;心靈哲學 -- 焦點就是心;政治哲學 -- 焦點
就是政治。其它我就不列了。優點在哪兒?優點在於我們把要談論的對象以某種
超越或超出人的方式在看待處理之。大家偉大在哪兒?大家偉大在於對於這些問
題都有一整套堪稱融慣的創見,所以有讀的價值(當然在此已經預設了所謂的問
題導向這樣的基調;我不認為考古無論如何沒有它的價值,我沒這意思;事實上
分析哲學家一樣嚴謹地做哲學史探討很分析地探究應該怎樣詮釋過去大家的想法
是比較好的;我比較熟悉的是洛克,而我順道提一點,洛克是英國人,原文就是
英文,但依舊有詮釋問題)。
我不否認你說的部分是有道理的。沒錯,論康德的善意志「可以」順道回答到,
比方說,「到底什麼是善意志?」這樣的問題。但其實也可以不回答,便足以稱
切題。
你說有沒有差異呢?又,針對問題本身來說,你認為這樣的可有可無,是一樣的
有效率和目標明確嗎?
這也是歐陸和分析一個可能會有的差異:分析會傾向能夠做區分就做區分,而歐
陸,則傾向能夠混在一起混囤成一片,就混在一起混囤成一片最好。但我實在質
疑後者要怎樣滿足「簡單、清楚」這樣的做學問原則。
: 記得巴斯卡曾說過,要信一個教最好的方式就是進入其中成為它的信徒。
: 我們常做的方式不是直接信教,而是站在外圍用理由來檢視它。
: 最後,最常發生的結果是我們仍然信仰原本的宗教。
: 現在問題在於我們所持的理由是來自哪一個教?
我可不可以只是簡單地持著:簡單、清晰、邏輯結構清楚....等原則?
還是說,你想質疑我這樣的原則基本上其實已經是來自某教派?
: 最後我想請教一下,西方哲學中分析哲學才是主流的訊息從何而來?
這問題可以分很多層來談。在我眼裡,「非專業」的人時常先接觸的是所謂偏歐
陸的哲學;在台灣特別是搞社會科學或甚至文化研究的人多半取經的對象都是專
寫天書的歐陸學者,不管已經掛點或還活著。在這意義下,我必須承認分析,甚
至不只台灣,並沒有那麼普遍,你要跟我爭主流位置,我給你。但我同時強調,
根據我的經驗,那種使用或談論哲學的方式實在太過鬆散,講難聽一點就是不堪
一擊(不堪論辯、不堪挑戰,只是複訟那一堆難解的字句,做copy machine,像
唱詩一樣而已)。
但看看專業哲學。我前文有提,或許和英美國力本身強盛的確有關,我無法否認
這種因素存在的可能性。但我看的是出版,在給定英語是國際語言,而以英語出
版的專業哲學書多半的確都是出自所謂的分析哲學家之手來看,我想我說西方哲
學在當代,真的活躍、有活力、有快速進步與累積的,也因此在這意義下強勢的
是分析哲學。
你我不知道,但我放棄大好光明的科學家前途跑來搞(分析)哲學一個原因就是
我看到他快速且持續地進步。非常驚人。一個在第一線研究的人,十年,或甚至
五年前的論文可能就不堪使用了,因為過時了。就這點而言非常像自然科學。
它真的不斷在發現新的東西,且時常與自然科學相互啟發。活力十足,但一點也
不悠哉浪漫就是。
如果說我用「主流」一詞讓你毛。那請容我換一個詞「專業化」的程度,或分工
精緻的程度。歐陸怎麼跟分析比啊?
也許主流一詞讓你聯想到接觸此領域的人口數....等等,那算是我誤用。我不能
否認滿街半吊子、滿口哲學經的人多半講的都不是分析哲學的東西。這點甚至到
英美也許也差沒多少,更遑論台灣。而這或許恰好和分工專業化的程度有關 --
這會相對來說難以入門,就像電機學一樣。
我想到我最近想到的一句話:
很多人接觸哲學其實只是為了滿足自己的某種神秘主義或懷疑論情緒而已。自然,
能夠講的越虛無飄渺,越好。絕對不可以一開口就讓人聽不懂,那是失敗的。就
像神棍,要是真的講的超清楚又超準,那反而可能會有麻煩。就是要有點混囤,
這樣才有「詮釋空間」。哈。
或者我們看期刊嘛。你說分析的專業期刊多,還是歐陸的專業期刊多?
而用這個來判斷什麼是主流....我想不能說毫無意義吧。
我其實還有更可怕的想法。我覺得歐陸哲學也許根本就是不成熟的學科。正因為
不成熟所以晦澀、所以邊界不明,所以可以讓一堆其實腦子的確不好不清楚的人
窩在裡頭假裝自己也在認真做學問。
不過最後這要說是我無知或我偏見,我樂意接受。
還有,我也無意詆毀任何我認為十分了不起的歐陸哲學家。
我只是感嘆,分析那麼好的東西,又簡單又清楚又直接,處理的問題其實也大同
小異,為什麼會反而比較不有名?難道真的因為笨的人,需要那種虛無飄渺不清
不楚否則靈魂震撼會太大的,還有,邏輯不好的人太多了嗎?
聽過德西達的人一狗票,有誰聽過Jerry Fodor?有誰聽過Hilary Putnam?D.
Davidson?
可悲啊。簡單清楚明瞭的好東西沒人賞,卻簇擁接近鬼話符的天書?!
最後。你講到康德。分析傳統下的倫理學一定會談康德。不過,就像我講的,問
題導向。
就降,講完了。我想我的強勢會使得我成為失敗的推銷員。哈。不過我真的覺得
能夠寫清楚講清楚,那就是好東西,值得一讀。要花一堆時間在猜測某個字到底
啥意思,查字典也無法真的確定對方在講啥的那種東西(我沒說歐陸一定這樣歐
),就扔了吧,不要浪費時間和腦力跟它攪和。寫得清楚的書,所在多有!無論
你要談科學談政治談女性主義,分析哲學都有,且很多!(談「文化」的比較少
一點是真的)
也許可以批判我對於哲學的哲學觀,不過我的確就是這樣想的囉。我比較笨,無
法理解需要仰賴非常大的比喻/ 隱喻理解能力的文字(有趣的是這不代表我讀不
懂詩,我是詩盲)。
如果有冒犯,還請包涵囉~
--
PTT2 自然就是美 => 百慕達群島 => 漩渦 =>
PinkParties
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 84.9.47.0
推 poe:推 Putnam & Davidson,清楚明瞭不打誑語。 12/17 16:56
→ iamice:只能說英美唸多了,就以為世界是英美的。 12/17 22:03
→ A1Yoshi:與其說英美唸多了,不如說英美的比較清楚簡單吧。天書很少 12/18 01:24
→ A1Yoshi:,也不容易窩藏半吊子的瞎扯蛋哲學棍。 12/18 01:24
※ 編輯: A1Yoshi 來自: 82.11.187.202 (12/20 16:07)