看板 W-Philosophy 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《cocolia (cocolia)》之銘言: : pathological rationalism : 病理學唯理主義 : 這個詞如何用簡單的字來闡明,目前唸到這個,但我不是哲史相關科系 : 有點難察,唸到藝術史唸到 : 謝謝各位m-.-m 查了一下這個詞,發現這個詞目前的用法似乎多半是與尼采連在一起的。既然如此,我 會傾向於把它翻成「病態的理性主義」,因為尼采反理性主義的立場是眾所周知的。 哲學史上尼采不是第一個反對理性主義的,當然也不是最後一個。不過他確實特別出名 就是了。尼采反對理性主義有他的理由。簡單來說,他的哲學是建立在「世界本質是『 權力意志』」這樣的一個觀點上,因此他認為意志是高於理性的。詳細的論述可以參考 他的《偶像的黄昏》。 不過您既然是在藝術史念到的,大概也不用太深究他的哲學內容吧?再說,比起尼采的 原意,您應該更關心這個詞在今天的用法吧。 我想「病態的理性主義」這個詞大約可以理解為: 一種錯誤的態度或思考方式,通常為哲學家或學院裡的老學究所持有。這種態度的特徵 是:追求理性而忽略自然本能,講道理而不講情面,因此是嚴酷的、冷冰冰的甚至是殘 忍的。 簡言之「毫無血性(passion)」,或者兩個字「冷血」。 這個意義與尼采的原意恐怕是有些差距了,例如紀律、公正在尼采眼中屬於一種高貴的 「主人道德」(相對於另外一些低賤的「奴隸道德」),是他大加讚揚的。不過嘛,從 我在網路上看到的文章來說,他們好像都是在這個意義底下使用pathological rationalism這個詞的。那也就不妨這樣理解吧。不過我也不確定藝術史裡用這個詞指 什麼就是了。 希望這樣有回答到您的問題。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.117.98.183 ※ 編輯: InAMinor 來自: 59.117.98.183 (02/17 16:39)