※ 引述《aloke (真煩)》之銘言:
: 剛剛看書看到一段話這樣寫..
: "For the deconstructor, the relationship of language to reality is not
: given, or even reliable, since all language systems are inherently
: unreliable cultural constructs"
: 後面又解釋什麼叫做 language to reality 是 reliable ~
: "....the nature of a word has its origin in the structure of
: the reality itself and hence makes the truth about that
: structure directly present to the mind"
: 請問有沒有什麼例子可以幫助理解這邊說的語言跟真實的關係阿... ??
: 語言跟真實的關係 unreliable 還好想,為什麼以前會覺得他們是 reliable 的.....
在進一步回應你的問題前,我想先問妳,為什麼認為語言跟實在(reality,也
就是你說的「真實」)之間的關係不可靠還比較好想?
假設妳是女生,而某人對你說:妳是女生。(假如妳是男生,那麼請自己代換)
請問這句話所描述的,不是實實在在的事實嗎?
而其它語言真確地描述世界的情況,太多了,在此不再贅述。
再來就是正面回應你的問題,雖然上頭所言已經部分回答了。就妳所引述該段落
,你可以將之理解成是對於那些認為語言與實在(或事實,或你說的真實)的關
係是不可靠的,認為是內存於不可靠的文化建構....等看法的一種反駁理由。
當有人對你說「妳是女生」的時候,由於其組成詞的特性(或本質)源自實在的
結構本身,所以使得妳對於該句話是否正確描述了一個事實可以直接地做判斷。
我個人認為原文那個origin太過抽象,語意沒有那麼清楚(再加上沒有上下文)
,而那個directly present to the mind也讓人搔頭(面對語意清楚可是其它資
訊不足的情況下,一句話的真值似乎並不一定那麼直接地呈現在我們面前),但
,我想,該段想強調的是:語言與世界之間有某種緊密的關係,比方說,語言本
身就是從實在裡頭長出來的(origin?),總之,兩者間並非不可靠甚至任意的
。而這樣緊密的關係使得我們對於一個語句,特別是描述語句的真假判斷成為可
能。
我從一個古典的指涉論的角度來進一步說明到底語言和實在的結構可能有怎樣的
關係,而這樣的關係又為何使得真假判斷是可能的:
「妳」指到一個東西,一個人。
「是」表達了屬於的關係
「女生」則指到一個類別。
在實在,也就是這個世界中,的確存在一個人S和該類別有著屬於的關係(實在
的結構),而「妳是女生」正確地表達、描述了這樣的事實,指到了實在的結構
,所以這句話是真的。
假如,妳和「女生」這種類別之間沒有屬於的關係,那麼這句話就是假的。
大概先降,有誤或有需要補充的,還請熟悉語哲的版友不吝賜教。
--
PTT2 自然就是美 => 百慕達群島 => 漩渦 => PinkParties
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.243.239