推 Searle:英文應該比較好讀 05/27 23:11
推 Ornette:原文肯定比較好懂,中國版一本書分好幾個人譯,能看嗎... 05/27 23:21
推 shoskovich:可以看1971年第一版 05/27 23:22
→ DBoyX:rawls 在序裡面說明他改過論證的內容 05/28 16:08
推 aletheia:Rawls的用字很簡單 完全不用查字典 05/28 16:14
→ DBoyX:是的,由譯文似乎可看出原文並不難.. 05/28 16:20
※ 編輯: DBoyX 來自: 114.47.42.56 (05/28 16:20)