看板 W-Philosophy 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Babbage (驕傲體現於健忘)》之銘言: : 我不是念哲學的,但是看了一些書之後,對於存在主義有一些模糊的概念, : 想藉機問問各位專業人士的看法,感謝賜教囉 :P : 舉個例子 : Life will find a way : Life will find the way : 以這兩句話而言,存在主義應該是屬於第一種看法。 : 因為存在本身不依賴於任何前提,也沒有任何事物或人或神可 : 以先指派它應該怎麼"做",也就是說,應該以什麼方式存在, : 所以不會有"the" way。相反地,路是由存在走出來的。 : 不知道這樣的理解是否正確? 1. 你為什麼會舉這個例子呢? 是否有特別的用意或者出處來源? 生命會自己找到出口? 你是不是認為沒有一條理所當然的道路? 關於這點我沒有什麼疑問,不過這似乎已經接近常識,所以建議你可以再更深入探索 2. 先來解構你這些話背後的基礎 因該是沙特的"存在先於本質",假設我們對這句話全然接受 那你舉的這個例子就有些矛盾,因為其意涵是, 作為存在主體的人"主動"去為自己的生命找到意義, 而"生命會自己找到出口"這句話意指,當生命遇到挑戰或困境時,會找到克服的方法 以延續生命,它是一種"被動"的狀況 3. 你這種發言很危險,因為馬上就有人要問你什麼是存在主義 這種問題只有很多種說法,沒有正確答案 4. 既然你同意"存在先於本質",那麼你就不因該輕易的接受那句話,這又是一個矛盾 那句話是沙特的存在哲學 如果你同意他,那麼你就得自己去尋找自己的存在哲學 如果你同意他,那麼你就得"先"否定他 如此才是真正達到拋棄神佛,拋棄偶像的地步 然後從這種拋棄掉所有信仰的虛無中,去萌生出自己的存在 : 我還有一個疑問是,如果改成 : Life will find its way : 感覺要強調的東西又不太一樣,可是又說不清楚, : 不知道有哪位板友願意指點一下 :P 5. 我不理解你去區分"a"和"its"的目的,在我看來兩者似乎意指相同 6. 存在主義不是一些艱深的哲學知識,而是一種生命的修練 而如何找到自己生命的意義呢? 先認識自己 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.57.132.181 ※ 編輯: passaway 來自: 61.57.132.181 (11/19 20:01)