推 cpks:XD 不知道那個人在搞啥 05/20 01:19
※ 引述《Searle (擁抱後的寂寞)》之銘言:
: 其實也很久沒看這邊了,只是沒想到這邊的程度真是...唉
: 在一個言論自由的年代,結果還有修推文這件事?
: 原來這就是你的招啊?那就繼續自我感覺良好吧...
: 原來不合你意的推文就能夠這樣啊,那還有什麼討論價值?
: 還想來制定"網路上的規矩"...
: 不錯啦!這年頭這樣自我感覺良好的人也不算少,加把勁兒就會出頭啦!
: 加油,好嗎
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: ◆ From: 114.39.68.165
: 推 EthanWake:超棒的阿XD 05/20 00:45
: 推 playskin:不好意思喔我懶得理你。 05/20 00:45
機會教育,各位,下面這句叫做自我推翻
: 推 playskin:不好意思喔我懶得理你。 05/20 00:4
當提出一個命題用以代表一件事實,偏偏這個事實又矛盾於這個命題
,也就是「我懶得理你」這個命題,是對命題中所欲不予理會之對象
的一種回應。
嗯,簡單來說自打嘴巴
我引述一下"哲學與思方"blog的文章"自我推翻"中的一小段話:
正如在牆壁貼上「此處不淮張貼」有自打嘴巴的嫌疑,
在黑板上寫著「不淮書寫」也很可疑。訂立規則時,不得不防啊。
--
感覺最近西哲沒什麼好看的文,翻翻舊文還比較有趣些阿
再不然就看看被已冠上「學院派哲學」的文章還差不多點XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.161.205.172
※ 編輯: EthanWake 來自: 1.161.205.172 (05/20 01:17)
※ 編輯: EthanWake 來自: 1.161.205.172 (05/20 01:17)