看板 W-Philosophy 關於我們 聯絡資訊
正義:一場思辨之旅(1) 文/彭明輝 我一直對於這一本書為何可以長期佔據台灣書市排行榜第一名深感困惑和好奇,而公視為 這本書(課程)製作了一個節目,努力地邀我當出席來賓,我一直避之唯恐不及。 Michael Sandel 這一堂課名為「Justice: What's the Right Thing to Do」,因為他在 談的是「行為的對錯(the Right Thing to Do)」,我一直以為他在談的可能是哲學系的 「倫理學」、「應用倫理學」或「價值哲學」。我一向對「倫理學」退避三舍,最近幾年 又忙著為寫書而讀一大堆論文,無暇分身為簡單的好奇而讀書,所以好奇歸好奇,我還是 沒有去買它。 因為幾位讀者來信希望我談談這一本書,所以針對一位讀者提的議題上網找這一本書的資 料,才發現原來課程內容已經悉數上了 YouTube,網上也有英文和中文的全文下載。 我跳著讀了第二講和第三講的局部內容,被我跳掉的主要是他跟學生的互動。從他跟學生 的互動看起來,Michael Sandel 很擅長掌握學生的論點(point),並且能立即把學生的 論點安置到倫理學論述的脈絡,引導學生發現自己的論點跟倫理學有過的觀點相近與相左 之處。無怪乎他的課可以那麼轟動。 不過,千萬不要以為聽懂他的課程內容就表示你懂得Immanuel Kant或 John Stewart Mill 的思想。Michael Sandel 很擅長在他設計的脈絡下引導學生去發現判斷對錯的各種角度 (angle),也擅長把複雜而深奧的思想用簡潔的方式摘要成易懂的陳述,但是他在課堂上 的介紹都只能叫做「精簡版的二手傳播」。妳如果試著去讀 Immanuel Kant 或 John St- ewart Mill 的原著(或全譯本),一定會發現讀不懂;如果妳硬著頭皮把原著(或全譯本 )熟讀兩三次,我相信你一定有機會發現 Immanuel Kant 或 John Stewart Mill 的思想 遠比 Michael Sandel 的介紹更精彩、深刻而富啟發性。 不僅哲學如此,社會學、人類學和其他人文、社會科學類的經典都有這樣的特性:原著 (或全譯本)遠比二手傳播更精彩,更難讀懂;但是即使只讀懂原著(或全譯本)的十分 之一,往往收穫還是遠遠超過讀懂一整本的二手傳播。我自己的讀書經驗告訴我:二手傳 播之所以易懂,是因為他們把原著難懂的部分都截去(隱藏起來),只講易懂的;但是原 著之所以精彩,卻正好就是因為難懂的部分。 道理其實很簡單:人文與社會科學經典著作的原作者都是不世出的人才,跟他們才華一般 高的大概都自己去寫經典著作了;而二手書的作者往往才華就是不及這些經典的作者,他 們沒有能力把一件很難說得清楚的事給說得比原著更清楚,而只能把自己也說不清楚的事 給刪除,留下易懂的給讀者。 我沒有說 Michael Sandel 程度不夠好,我根本沒有機會判斷他的程度好不好。這一門課 看起來像是給各種科系的學生選修的通識課,Michael Sandel 沒有企圖讓學生瞭解倫理學 界精細而複雜的論辯,也沒有企圖讓學生瞭解 Immanuel Kant 或 John Stewart Mill 思 想中的精髓,他只是想要引導學生從各種不同的觀點去思索具有爭議性的公共議題。這樣 一門課,注定不可能講較深入的東西,也注定不可能展現出 Michael Sandel 本人的實力 。 如果你可以記得我提到的「二手傳播不能取代原著(或全譯本)」這個原則,那麼我願意 推薦讀者去看這「正義:一場思辨之旅」這個節目或閱讀這本書。Michael Sandel 起碼是 一個非常出色的好老師(善於引導初學者)。 下一篇文章我將試著簡略回答自己為何對「倫理學」退避三舍,不過也許要等一週之後才能寫。 我最近兩個月撰寫「2020台灣的困境與危機」進度嚴重落後,以致於許多篇很想寫的部落 格都不敢寫,希望可以專心先趕一陣子寫書的進度,期望三月底或四月底可以把書寫完。 清大彭明輝部落格 http://mhperng.blogspot.com/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.160.71.146
ivanos:第六段有問題 12/28 11:43
obJOmega:i大給個證明吧? 12/28 11:49
ivanos:什麼證明... 我簡單舉個例:亞當斯密的國富論不見得會比 12/28 11:57
ivanos:二手傳播難懂。而且讀懂國富論的十分之一就可以得到比讀完 12/28 11:59
ivanos:整本經原的收穫還多?我的感想是,一個人對於他不是那麼熟 12/28 11:59
ivanos:悉的東西的發言或可謹慎些。同理適用他對分析哲學的評論 12/28 12:00
obJOmega:嗯,了解。不過我是滿懷疑這種舉例,我們找經原、社科導 12/28 12:54
obJOmega:論,政治學、人類學入門、哲概,然後從這些二手入門的 12/28 12:56
obJOmega:reference理面選十本著作,對照一下原書的論證跟二手著作 12/28 12:58
obJOmega:重述的論證。應該就會見真章啦 12/28 12:59
obJOmega:粗略估計一下十本經典著作花十分之一篇幅做的說明,在 12/28 13:01
obJOmega:二手著作裏面大約10頁能談完,哪種質量高涵蓋廣可實際比 12/28 13:02
obJOmega:較一下。通論的10個經典reference的1/10*10>or<通論。 12/28 13:04
undernight:第六段明明就是以他的讀書經驗出發看不出有什麼問題 12/28 13:53
undernight:再者還要端看二手書是哪類二手書 二手書也是有經典作 12/28 13:54
undernight:跟彭明輝口中的那種簡單的二手書 12/28 13:54
undernight:我們老師也是鼓勵我們盡量不要讀二手書而去讀原典 12/28 13:56
js50424:彭教授似乎搞錯方向?既然這是一門給學生的課程 12/28 15:05
js50424:又必須在一定時間內講完這麽多的東西,自然要言簡意賅 12/28 15:06
js50424:並提供簡明的脈絡,而不是逐一詳談每一本著作或學說 12/28 15:06
nknuukyo:我個人是覺得Michael Sandel的東西很老梗 12/28 17:35
nknuukyo:同樣適於初學者的 可以找朱里安巴吉尼  12/28 17:36
nknuukyo:他的敘述方式應該會比Michael Sandel更清明 12/28 17:36
nknuukyo:也不太會在演講之中"加一堆引導" 12/28 17:36
js50424:感謝nknuukyo君的推薦 12/28 23:09
uka123ily:政治哲學的東西沒有看原典說不過去。 12/28 23:32
uka123ily:而彭老的意思應該就是類似這樣,基本上算是蠻中肯的。 12/28 23:33
uka123ily:而拿國富論舉例很詭異,國富論不是整本經原的研究對象。 12/28 23:34
uka123ily:不然我是否也可以說資本論比後人寫的一堆怪東西簡單? 12/28 23:35
uka123ily:就拿國富論來說,課本寫的東西也很侷限。 12/28 23:36
nknuukyo:回應樓上 國富論在台灣竟然是這十年才有新的翻譯 12/30 05:12
nknuukyo:這算蠻嚴重的問題 太多經典台灣沒人想翻  12/30 05:12
nknuukyo:很多表面上的翻譯書 都是大陸版再翻譯的 12/30 05:13
uka123ily:台灣本來翻譯就很爛阿,不期不待不受傷害 12/30 11:18
kuopohung:回樓上 12/30 21:15
kuopohung:1.翻譯的人少(全國才多少哲學系?) 12/30 21:16
kuopohung:2.翻譯並不會計入論文點數 12/30 21:16
kuopohung:3.大多是出版商發包給不同的研究生一起翻譯 12/30 21:17
kuopohung:這種的品質會很好? 12/30 21:17
kuopohung:但是無論在怎麼翻譯,都會和原文有所落差 12/30 21:17
kuopohung:倒不如直接看原文 12/30 21:18
nknuukyo:如果真正想推廣一門學問 就不能只期待別科的人看原文 12/30 23:55
nknuukyo:尤其是專業名詞特別多的領域 不過國富論這種橫跨多領域 12/30 23:56
nknuukyo:的經典都尚且沒多少人願意碰 讀者更少的領域可想而知 12/30 23:56