看板 W-Philosophy 關於我們 聯絡資訊
juotung:你引的文根本是彭的原文,不是我的引申。 01/07 15:41
juotung:多思考多確認幾分鐘,你可以避免亂入 01/07 15:44
juotung:你前面批評我的重述比彭文更難懂,這裡卻露餡了: 01/07 15:59
juotung:你根本沒讀過彭的原文 01/07 16:00
juotung:要不要為你的失誤與無禮道個歉? 01/07 16:07
你喔,講別人誤解、要別人跟你一樣過度延伸亂玩詮釋語言遊戲之前,實在應該 先檢討一下自己。滿口詮釋,但終究只是選擇性的詮釋;看到彭明輝那些亂七八 糟的東西跟自己亂七八糟的想法相近,就拼命詮釋,以求互相背書、取暖。 你怎麼不用那一套詮釋方法來詮釋我對你的回應? 我說呢,其實也不用你詮釋啦!事實上,我的文字清楚到根本不需要動用那麼多 猜想。我第一行就寫了: : 上面那一段完全就是你所引的彭原文部分的過度延伸。 那,你所引的彭原文部分又是指哪些呢?我原文照貼如下: 彭的原文是這樣的: ------ 孔子說:「朝聞道,夕死可也。」這句話經常被理解為:「如果可以知道人生的意義, 那就可以死而無憾了。」因此,很多人在佛法、老莊、中國哲學裡想要尋找「人生的意 義」。美國哲學界近年來也興起關於人生意義(meaning of life)的論證,想要用分 析哲學的方法找出可以經得起客觀檢證的人生意義。這些活動的背後都有一個共同 的假設:人生的意義有客觀的判斷標準,如果我們自己不知道活著為的是什麼,只要問 到那個已經知道答案的人,就可以從此有所皈依。 分析哲學的研究結果是生產出來的問題遠比可以被「客觀接受」的答案多,卻還是沒看 到有人提出一個更根本的問題:真的有適用於每一個人的「客觀的」「人生的意義」 嗎? ------ 很明顯,從你所引的彭文部分,的確看不出(推不出)關於彭原文中關於創作的段 落啊!(這同時也表示了彭文的論證中關於創作那部分自言自語其實無法從你所引 的那部分中推論而得) 這不是典型的過度延伸,還會是什麼? 回到前面。 我的回應中的第二個『原文』,指的也是這個,你所引的彭原文部分。你不是很在 意去脈絡化嗎?我的回應那麼短,你怎麼就把我的『原文』的所指給去脈絡化地理 解成是『彭明輝的原文』了呢? 你不是對細節很敏感、很在意嗎?怎麼會犯這麼嚴重、這麼關鍵的錯誤呢? 你不是連『近年來、美國』這樣瑣碎的事情被忽略都注意到了嗎? 呵呵。(冷笑) 詮釋咧。 解釋到此,你要不要為你的選擇性詮釋、誤讀,跟我道歉呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.160.30.171 ※ 編輯: A1Yoshi 來自: 1.160.30.171 (01/08 03:52)