推 ji394su33000:白話就是把預感nerf吧 11/19 14:58
推 ckknkaiya:原文並沒有提到改善 請把what到do這句視為一個名詞 11/19 15:00
→ ckknkaiya:意思應該是"恐怕隨機應變能作到的預感的確能做得更好" 11/19 15:03
※ 編輯: wa007123456 來自: 125.228.111.191 (11/19 15:10)
→ tw0517tw:[what Versatility is trying to do] 這樣才對 11/19 15:11
→ retawaet:同意樓上 整句可簡化為 Anticipation just does better. 11/19 15:46
→ Killercat:不過這藍帖本身很怪,因為這兩個其實是完全不同取向的 11/19 15:54
→ Killercat:既能,只是絕大多數情況下預感都勝出 11/19 15:55
→ Killercat:怎麼會講出「恐怕隨機應變能做的 預感能做的更好」 11/19 15:55
→ Killercat:這種莫名其妙的回答 -_-a 11/19 15:55
→ Killercat:這兩個能做的事情完全不一樣啊 只是預感通常dps更高 11/19 15:55