看板 WWR 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《firth (囧rz...)》之銘言: : ※ 引述《ilich (bamboo)》之銘言: : : 沒有說他來自瑞典阿~ : "瑞典清純indie-pop優美男聲" : 這就是傳說中的硬凹嗎………? : 雖然還是要謝謝你們的代理啦。 側標這種東西只是方便大家了解一張唱片聽起來如何, 限於篇幅沒辦法每個細節都說得鉅細靡遺, 當初側標如此用,只是想要形容他們的曲風,而不是以國藉來考慮 "瑞典indie pop"會比"挪威indie-pop"容易懂 因為club 8等labrador發行的樂團早就樹立一種形象, 這樣寫大概就知道聽起來是什麼感覺,本來有考慮要不要寫"北歐indie-pop" 但"北歐"indie-pop"感覺比較模糊,而且真要以國藉為考慮的話,WBA的團員有位是 德國人,也不能說他們是北歐樂團。 補充一點小資訊,white boy alive這張專輯 最早就是由瑞典的廠牌Service發行,之後才授權給英國的K7,台灣的小白兔等等 就音樂場景來判斷,我們其實不認為這個說法有像這幾位網友說的那麼"嚴重"。 總之 謝謝關心,希望大家都會喜歡這張專輯。 -- 小白兔橘子 台北市羅斯福路四段200號b1 營業時間:下午三點到晚上十一點 電話:89351454 訂閱電子報掌握最新消息: http://groups.google.com/group/wwr-records -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.232.192.223