作者ayudear (卒業Time~僕らのはじまり)
看板WaT
標題Re: [閒聊]WaT的團名
時間Wed Mar 29 14:10:04 2006
※ 引述《ihan (mAy thE forCe bE wIth U)》之銘言:
: (真的只是想要閒聊一下)
: -------
: 大家都知道團名的由來嘛... Wentz and Teppei
: 可是阿
: 應該是念 wat 還是 W.A.T. (這樣大家知道是什麼意思嗎)
: 我本來一直以為是念W.A.T. 就是三個英文字母分開來
: 可是廣播中 還有他們自己也都念 wat 聽起來很像"襪斗"
: 只是直覺的覺得很不順耳 大家覺得呢????
: 而且阿 就像WHO 我們也不會唸成"戶" 對吧
: S.H.E. 也是一樣阿
: 真是個隱藏在我心裡很久的疑問呢...... XDDDDD
: ~
關於這個問題之前我也想過(笑)
不過我個人是喜歡他們自己念的...也就是你說的"襪斗"
不會不順很可愛呀!!!
反而是w.a.t實在是很饒舌...@@...
不過我在廣播裡聽到的DJ大多都說w.a.t
還有聽過直接給他念wait這個音的...@@...
目前聽見只有AIUEO的主持人吳建恆是念"襪斗"的...
話說去買東西的時候也要說w.a.t店員才聽的懂實在是很汗顏啊!!!
還是喜歡官方的念法說...
-
題外話...
原PO舉的那兩個例子...WHO跟S.H.E.
大概是因為只有一個音節的關係吧!?
總覺得唸成"戶"或是"序"就整個虛掉了XD...(我沒有什麼惡意喔!!!)
所以還是分開唸好...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.113.178.199
推 ihan:其實我也覺得分開念很饒舌 不過這樣比較符合本來的意思吧 03/29 14:19
※ 編輯: ayudear 來自: 59.113.178.199 (03/29 14:52)
推 ihan:其實wat也是只有個音節阿 只是硬要唸出t的發音 03/29 15:07
→ ihan:不過還滿贊成你的想法!!!! 03/29 15:07
推 Utena:現在廣播的廣告(不是DJ)也會把襪斗念出來了... 03/29 15:55
→ Utena:其實我想說,日本人通常都會把這種字一起念,ex:VIP不是V.I 03/29 15:56
→ Utena:.P,而是[VIPU](kk音標?),不知道這個舉例適不適合...XD 03/29 15:57
推 TakiKeiAKame:環球的宣傳旁白是唸W a T嗯,就是一個字一個字唸 03/29 20:18
→ TakiKeiAKame:有汗到其實,所以聽到建恆唸襪抖的時候我簡直感動 03/29 20:19