作者isabele (心都要溶化啦...)
看板WaT
標題Teppei's カキコ 2006/04/05
時間Wed Apr 5 11:04:42 2006
2006/04/05:四月に入って
あ~、またこんな時間って朝ですね(;^_^Aおはようござい
ます!
なんか急に目が覚めました。ここんとこいい天気続きです
ね。
四月に入って春休みももうすぐ終わりですが、みなさんよ
い感じに過ごせていますか(#^.^#)?それでは今日もが
んばるかぁ…ってやっぱ布団からは出にくいですよね(笑)
2006/04/05:到了四月
啊~又到早上的時間了呢(;^_^A大家早安!
不知為何突然醒了過來。說到這,這幾天一直是好天氣呢。
到了四月,春假也快要結束了,大家有沒有好好地過啊(#^.^#)?
那就今天也要加油啊…雖這麼說但是還真不想起床呢(笑)
--
☆☆三分鐘熱度女王☆☆;
http://www.wretch.cc/blog/isabele
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.70.242.253
推 IzakiVicky:請問一下喔~出にくい不是說"很難出來"的意思嗎!? 04/05 22:45
※ 編輯: isabele 來自: 219.70.242.253 (04/06 01:38)
推 isabele:多謝指正! 不好意思啊 需要學習的地方還有很多 04/06 01:38
→ isabele:之後如果還有誤譯 還請多多指教 謝謝~!! 04/06 01:38
推 IzakiVicky:哈哈~其實我也是從徹平的寫真裡面學到的~有一個穿蛙鞋 04/06 01:45
→ IzakiVicky:的圖旁邊寫步きにくい,中文是"很難走",就學到這個字了 04/06 01:46
→ IzakiVicky:大家一起愛WaT+學日文吧~哈 04/06 01:47
推 isabele:哈一起愛WaT學日文啊!!每次隱藏對話 我都當聽力練習聽:P눠 04/06 11:15