作者isabele (初心忘るべからず。)
看板WaT
標題Teppei's カキコ 2007/11/01
時間Thu Nov 1 21:59:20 2007
2007.11.01
ビックリ
今回の報道では皆さんにご心配をおかけしました。
僕自身もビックリしています。
全く身に覚えのない事なので、僕も皆さんに何て言えばいいのか…(・・;)
とにかく報道された方とは面識もなく、お仕事も一度もしたこともありません。
こんな事でファンの皆様にご心配かけることになってしまったのが
本当に申し訳ないです(*’д‘*)
僕はいつも通り目の前の仕事を頑張っています。
どうか心配しないで下さいね~(^_^)/
2007.11.01
嚇一跳
這次的報導讓各位費心擔心了。
我自己也嚇了一跳。
因為根本是自己不記得的事情,我也不知道該怎麼跟各位說才好呢…(・・;)
總而言之我跟被報導的那位既不認識,也沒有一起工作過。
因為這樣的事讓歌迷朋友們大家操心,真的非常不好意思(*’д‘*)
我跟平常一樣,努力做著眼前的工作。請各位不用擔心喔~(^_^)/
--
徹指的是
週刊文春
http://www.bunshun.co.jp/mag/shukanbunshun/
這期的報導:目撃! 小池徹平と綾瀬はるかの目黒「顔出し」デート
不過報導只有文字的樣子
看了幾個日fans的blog的看後感想,感覺是不實報導成分比較多
徹自己終於跳出來說話XD
他可能自己也知道 沒有辦法取代不囧的地位吧(亂入)
沒事就好...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.70.242.185
推 mh2ant:發生了什麼事阿 謝謝翻譯 兩位都辛苦了 11/01 22:06
推 afterall:沒有辦法取代不囧的地位XDD 11/01 22:31
推 red3:沒有辦法取代不囧的地位XD 好久沒看到日記了 一口氣看完 感謝 11/01 22:51
推 nomedym:感謝翻譯~辛苦了! 好多篇喔 11/01 22:51
推 lyeni:謝謝翻譯~~看到日記好開心~~ 11/01 23:13
推 nien77:今天的報紙也有這篇報導.不論如何我都會支持小池徹平的!! 11/01 23:29
推 flyhsiang:徹平我相信你~還有謝謝翻譯~ 11/05 23:13