看板 Wallpaper 關於我們 聯絡資訊
不知道是玩桌面時改到什麼東西 應該和字型方面有關 看影片時 明明字幕檔裡的是繁體中文 但播出來的卻顯示一些奇怪的字 類似亂碼 希望有過相同經驗的人能回答我 -- 『你好機車』 的英文怎麼講? 你好,機車 HELLO,MOTO -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.133.149.186
linkatzelda:如果是VOBSUB的話 把字型改成DEFAULT就行了 03/02 17:56
Justkiding:什麼是VOBSOB 03/02 18:06
gaelelw:如果所有字幕都這樣那可能是字型取代造成的問題 03/02 18:36
gaelelw:反之則比較可能是字幕檔本身的格式問題 03/02 18:38
Justkiding:我是用修改機碼 和用WB 換大部分的字型的 03/02 18:58
linkatzelda:VOBSUB是掛字幕的軟體 之前有遇過亂碼是因為本身設定 03/02 19:12
Justkiding:我沒用那軟體 只有其中一片是正常 其他都是亂碼 03/02 19:16
Justkiding:我還都把有修改到字型的東西都還原了 還是一樣 03/02 19:17
Justkiding:那些字幕檔裡的文字確確實實是中文啊 XD 03/02 19:19