看板 WarCraft 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《leonstat (~軒~)》之銘言: : 最近在中文化這個遊戲 : 但是對許多字都不太了解!所以推出後可能會翻的不是很好 : 而目前翻到約60%,整理了一些完全看不懂的字! : 請對這遊戲地圖了解或是對七龍珠很了解的大大解釋一下 : 謝謝 : Nocternal Creature : Saiyan log 賽亞人的什麼?log該如何解釋 : Quest Xp 尋找xp? 任務經驗值 : Geti 克維拉的星球名稱? : Senzu Bean 仙豆嗎? : Masenko 魔閃光 : hbtc : ratx : Haretsu no Maho 巴比迪讓他的手下爆炸的法術 : Kyodaika 巨大化 : Tsufuru-jin 茲夫爾人-日文發音直接翻譯的版本 : Renzoku 連續 : 人名? : Turles 劇場版第三部反派那個跟悟空長的很像的賽亞人達列斯 : Amondo 樓上那隻的長頭髮兄貴手下 : Lord Slug 第4部劇場版角色? 沒錯 就是邪惡那美克星人史拉格 : Janemba 邪念波 : Ebifurya (劇場版2)維洛博士的生化戰士之一 粉紅兄貴臉 : Misotaksun 維洛博士的生化戰士之一 長的像多多利的那個胖子 : Kishime 維洛博士的生化戰士之一 會放電的瘦子 : Hildegarn 劇場版13集主要反派 幻魔人希爾德卡恩 : Hoi 劇場版13集 製造希爾德卡恩的黑魔導士之一 : Annin : Maraikoh 西界王神派出參加武道大會的戰士 長的像吐泡泡糖的那隻恐龍 : Sharpner 悟飯的高中同學 長頭髮美型男 : Froug 南界王神派出參加武道大會的戰士 青蛙一隻 : 劇情 : Saga's are events with characters that didn't make it into character : selection. Saga's are based on Episodes/Movies. There will normally be a boss with minions. Some : characters will gain bonuses during a saga. 劇情任務是不在各角色的起始區域中發生的事件 主要的劇情是來自於TV以及劇場版 通常會有一個boss角色在劇情任務中增加一些 擊倒他的獎勵(也有可能是提升一些能力) Saga不知道怎麼翻 就翻成劇情任務=_=a.. 後面的bonus解釋很多 不過我覺得應該是擊倒他的獎勵 : 技能 : Transform a human into a Tuffel 最後那個字不懂... Tuffel=茲夫爾人 英文版本 應該是貝比的技能吧 把人類茲夫爾化 : Galatic Donut (or Cosmic Halo) 完全不懂....... 悟天克斯拿來打普烏的甜甜圈 : Shine Shine Missile 不知是誰的技能 悟天克斯...不過是連續氣功波而已 他們自己取的白痴名稱XD.. -- 最上面兩個像是縮寫的我就不知道了=_="... 其實大部分的人都是劇場版的啦 都照發音來翻就是了 反正認識的人應該也不多吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.85.56.157
leonstat:感謝!讓我繼續翻得下去,其實這些很多是連翻譯軟體都翻 09/21 17:16
leonstat:所以才上來求助!不過看完大大的翻譯,我覺得我翻的有點 09/21 17:18
leonstat:生硬~希望以後釋出時大家能勉強看看~最主要是希望多點人 09/21 17:21
leonstat:一起玩!如果我有不知道的地方再貼上來請教了!非常感謝 09/21 17:23
leonstat:另外!Geti是克維拉的星球嗎?克維拉很多地方都提到這字! 09/21 17:24
Appoon:Geti 這個指的確實是星球, 而且應該是劇場版的那一顆機器星 09/21 17:53
leonstat:那中文翻譯要如何寫較恰當?吉提、吉特? 09/21 18:31
justastupid:喔喔喔 強者 09/21 23:27